Гибель Японии (1973)

Nippon chinbotsu (1973) 18+


О фильме

Сюжет фильма-катастрофы построен на предположении, что в будущем Японии грозит погружение в океан, ввиду неизбежных тектонических процессов, происходящих в земной коре. В ходе научной экспедиции, изучающей подводные тектонические разломы, ученые понимают, что должна случиться катастрофа, которая приведет к гибели Японии.

Один из ученых, несмотря на риск потерять свой авторитет, предупреждает о сделанном открытии и возможной катастрофе правительство и предлагает подготовить население страны к возможной эвакуации. Однако, никто не прислушивается к его словам.

Подробная информация

Слоган Earthquakes shattered the nation. Cities become raging firestorms. But the worst is yet to come
Страна Япония
Жанр драма, триллер, фантастика
Бюджет
Сборы в США
Сборы в мире
Сборы в России
dvd_usa
Премьера в мире 7 ноября 1974
Премьера в России
Релиз на DVD
Релиз на Blu-ray
Ограничение по возрасту 0
Ограничение по возрасту
MPAA рекомендуется присутствие родителей
mpaa PG
Время 82 мин. / 01:22
Рейтинг Кинопоиска 6.472 / 81
Рейтинг IMDB 5.30 / 175
Рейтинг мировых критиков
Рейтинг российских критиков
Интересные факты съемочного процесса
В главных ролях Тэцуро Тамба, Сёго Симада, Джон Фудзиока, Аюми Исида, Ронда Ли Хопкинс, Лорн Грин, Нобуо Накамура, Эндрю Хьюз, Кэйдзю Кобаяси, Хироси Фудзиока
Роли дублировали Александр Демьяненко, Игорь Ефимов, Людмила Старицына, Гелий Сысоев, Владимир Татосов
Режиссер Сиро Моритани, Эндрю Мейер
Сценарий Синобу Хасимото, Сакё Комацу, Эндрю Мейер
Продюсер Осаму Танака, Томоюки Танака
Композитор Масару Сато
Художник Ёсиро Мураки
Монтаж Мичико Икеда
Оператор Дайсаку Кимура, Хироши Мурай, Эрик Сааринен
Участники съемочного процесса Такуцо Кумагай, Масару Сато, Тэцуро Тамба, Исао Натсуяги, Сёго Симада, Осаму Танака, Томоюки Танака, Александр Демьяненко, Тошио Хосокава, Игорь Ефимов, Людмила Старицына, Клиффорд А. Пеллоу, Джо Данте, Тадао Накамару, Джон Фудзиока, Гелий Сысоев, Марвин Миллер, Ёсиро Мураки, Мизухо Сузуки, Мичико Икеда, Акира Нагоя, Аюми Исида, Синобу Хасимото, Дайсаку Кимура, Хироши Мурай, Такеши Ямамото, Сьюзэн Сеннетт, Ронда Ли Хопкинс, Кунио Мурай, Сиро Моритани, Юсуке Такита, Ван Генри, Ральф Джеймс, Tsunehiro Arai, Владимир Татосов, Кадзуо Като, Филип Рот, Eisaburo Komatsu, Аядо Вада, Сакё Комацу, Юдзо Хаякава, Лорн Грин, Нобуо Накамура, Эндрю Хьюз, Кэйдзю Кобаяси, Александр Абрамов, Харуо Накаджима, Эрик Сааринен, Масая Такахаси, Хидеаки Нитани, Сигэру Кояма, Эндрю Мейер, Тэцу Накамура, Канта Мори, Хироси Фудзиока

Страны производства фильма

  • Япония (1973) - 7
  • Германия (ФРГ) (7 ноября 1974) - 0
  • США (Май 1975) - 0
  • Франция (28 мая 1975) - 0
  • Швеция (6 октября 1975) - 0
  • Финляндия (30 апреля 1976) - 0
  • Португалия (11 сентября 1981) - 0

Участники съемочного процесса

Тэги фильма

1970-е, Австралия, Азия, Бедствие, Вертолет, Вулкан, Гора Фудзияма, Диаспора, Землетрясение, Китай, Компьютер, Корея, Литература, Мир, Организация Объединенных Наций, Планета Земля, По мотивам романа, Политика, Приливная волна, Природа, Россия, Симуляция, Советский, Спектакль, США, Тихий океан, Токио, Япония, Уничтожение, Цунами, Японец, Япония

Рецензии пользователей

Оценка 3
Заголовок
Текст реценизии Зрелищное кино (со скидкой на год его производства естественно). Значительную часть фильма занимает демонстрация разрушительного действия постигших Японию катаклизмов: рассыпающиеся в пыль мегаполисы, с последующими массовыми пожарами; сметающие все на своем пути цунами; уход под воду целых островов и прочие пробуждения вулканов. Наверняка для зрителя из середины 70-х это было более чем впечатляющее зрелище. Тем более что декорации, изображающие какие-либо разрушаемые стихией объекты, сделаны аккуратно и с высокой степенью детализации.

Даже имитации ведущих мировых газет сделаны правдоподобно и без грамматических ошибок. Легче всего это заметить на примере газеты «Правда» (а теперь вспомним голливудский кинопром, который даже в современных фильмах русские тексты пишет как минимум с ошибками, как максимум просто в виде случайного набора кириллических букв)

Теперь о плохом. В первую очередь это дубляж. В сети фильм попадается с советским ещё дубляжом. И некоторые фразы в фильме попросту не переведены. Актеры просто беззвучно шевелят губами. Почему цензура не пропустила эти фразы можно только гадать. Похоже также что цензоры вырезали некоторые сцены из фильма, так как случаются довольно корявые переходы между сценами. Особенно это заметно по звучанию музыкального фона: мелодии обрываются или начинаются с середины аккорда. А может это и в оригинале так смонтировано было

В целом фильму бы не помешало ещё с полчаса хронометража для нагнетания драматизма.

7 из 10