Волшебник страны Оз (1939)

The Wizard of Oz (1939) 18+


О фильме

Усаживайтесь поудобнее и приготовьтесь отправиться в долгое путешествие. Поднявшись выше радуги, вы окажетесь на дороге из желтого кирпича. Дорога проведет вас через заколдованные леса, царства злых ведьм и добрых фей в Изумрудный Город в далекой стране Оз. В мир, где любая мечта становится реальностью…

Подробная информация

Слоган What is Oz?
Страна США
Жанр фэнтези, приключения, мюзикл, семейный
Бюджет $2 777 000
Сборы в США $1 564 000
Сборы в мире + $969 000 = $2 533 000
Сборы в России
dvd_usa
Премьера в мире 12 августа 1939
Премьера в России
Релиз на DVD 20 апреля 2010, «Мастер Тэйп»
Релиз на Blu-ray 3 ноября 2009, «Юниверсал Пикчерс Рус»
Ограничение по возрасту 0
Ограничение по возрасту для любой зрительской аудитории
MPAA нет возрастных ограничений
mpaa G
Время 101 мин. / 01:41
Рейтинг Кинопоиска 7.691 / 3425
Рейтинг IMDB 8.20 / 170 122
Рейтинг мировых критиков 99
Рейтинг российских критиков
Интересные факты съемочного процесса Песня «Over the Rainbow» в исполнении героини Джуди Гарленд была признана лучшей песней ХХ века двумястами респондентами Американской звукозаписывающей ассоциации (RIAA).
Британская газета «The Independent» поставила этот фильм на первое место среди «Топ-10 проклятых голливудских фильмов».
Существует эмоциональный эффект «Тёмная сторона радуги», создаваемый проигрыванием альбома «The Dark Side of the Moon» группы Pink Floyd одновременно с просмотром фильма и наблюдением множества совпадений между текстом и музыкой альбома и событиями фильма.
Впервые в формате VHS фильм был выпущен в 1980 году.
В главных ролях Джуди Гарлэнд, Рэй Болджер, Клара Блэндик, Чарли Грейпвин, Пэт Уолш, Фрэнк Морган, Маргарет Хэмилтон, Джек Хейли, Берт Лар, Билли Бурк
Роли дублировали Алексей Золотницкий, Валерий Сторожик, Татьяна Весёлкина, Вячеслав Баранов, Владимир Ферапонтов
Режиссер Мервин ЛеРой, Джордж Кьюкор, Виктор Флеминг
Сценарий Эдгар Аллан Вулф, Флоренс Райэрсон, Ноэль Лэнгли
Продюсер Мервин ЛеРой, Артур Фрид
Художник Джек Мартин Смит, Уильям А. Хорнинг, Малкольм Браун
Монтаж Бланш Сьюэлл
Оператор Гарольд Россон
Участники съемочного процесса Джуди Гарлэнд, Никита Прозоровский, Алексей Золотницкий, Валерий Сторожик, Татьяна Весёлкина, Людмила Ильина, Седрик Гиббонс, Эдвин Б. Уиллис, Рэй Болджер, Рольф Седан, Фил Херрон, Чарльз Ирвин, Вячеслав Баранов, Владимир Ферапонтов, Джек Мартин Смит, Клара Блэндик, Пинто Колвиг, Ивонн Морэй, Гарри Когг, Аугуст Кларенс Свенсон, Уильям Х. Кэннон, Рут Л. Робинсон, Ральф Судам, Эльвида Риззо, Ольга Нардон, Майнхардт Раабе, Оливер Смит, Нита Кребс, Чарли Грейпвин, Пэт Уолш, Мервин ЛеРой, Сид Даусон, Карл «Карши» Косички, Лаймен Фрэнк Баум, Адриана Каселотти, Рэйд Робинсон, Сиг Фролич, Сэмюэл Хоффенстайн, Гарри Уилсон, Уильям А. Хорнинг, Фрэнк Морган, Ирвинг Бречер, Роберт Ст. Анджело, Бастер Броди, Амелия Батчелор, Кинг Видор, Бланш Сьюэлл, Джимми Кроу, Элмер Шили, Херман Дж. Манкевич, Маргарет Хэмилтон, «Литтл Билли» Родс, Джордж Кьюкор, Огден Нэш, Тайни Долл, Джон Ли Мэхин, Кен Дэрби, Джордж Нойсом, Сид Сильверс, Ли Мюррэй, Тайлер Брук, Гарольд Россон, Джек Хейли, Артур Фрид, Билли Блэтчер, Абе Динович, Томми Коттонаро, Хелен Симон, Митчелл Льюис, Лоррэйн Бриджес, Терри, Эдгар Аллан Вулф, Берт Лар, Норман Торог, The King’s Men, Дороти Баррет, Малкольм Браун, Билли Бурк, Джек Пол, Флоренс Райэрсон, Луис Дженьюэри, Гарри Ерлс, Ноэль Лэнгли, Этельреда Леопольд, Дэйзи Ерлс, Джордж Ситон, Джерри Марен, Роберт Пирош, Адриан, Кэнди Кандидо, Виктор Флеминг, Маргарет Пеллегрини, Билли Кертис, Херберт Филдс, Чарльз Бекер, Джордж Министери, Пол Дэйл, Джонни Уинтерс, Дона Массин, Джордж Гибсон, Джек Минтц, Фредди Реттер, Вэйд Б. Руботтом, Джон Додсон, Амброзе Шиндлер, Мики Кэрролл, Элинор Китон, The Singer Midgets, Парнелл Ст. Обен, Джеки Герлик, The Rhythmettes, Э.И. Харбёрг, Ферн Формика, Грейси Долл, Бад Линн

Премии фильма

  • Сатурн, 2006 год (us) -
  • Оскар, 1940 год (us) - Лучший фильм
    Лучшая работа оператора (цветные фильмы)
    Лучшая работа художника
    Лучшие спецэффекты
  • Каннский кинофестиваль, 1939 год (fr) - Золотая пальмовая ветвь

Страны производства фильма

  • США (12 августа 1939) - 0
  • США (15 августа 1939) - 0
  • США (17 августа 1939) - 0
  • США (25 августа 1939) - 0
  • Бразилия (18 сентября 1939) - 0
  • Великобритания (Ноябрь 1939) - 0
  • Аргентина (17 ноября 1939) - 0
  • Мексика (1 января 1940) - 0
  • Швеция (2 января 1940) - 0
  • Эстония (18 марта 1940) - 0
  • Венгрия (21 марта 1940) - 0
  • Дания (26 марта 1940) - 0
  • Ирландия (9 апреля 1940) - 0
  • Австралия (18 апреля 1940) - 0
  • Португалия (13 декабря 1940) - 0
  • Финляндия (21 ноября 1943) - 0
  • Испания (1 марта 1945) - 0
  • Франция (26 июня 1946) - 0
  • Бельгия (8 августа 1946) - 0
  • Нидерланды (8 августа 1946) - 0
  • Гонконг (6 февраля 1947) - 0
  • Италия (4 декабря 1947) - 0
  • США (Апрель 1949) - 0
  • США (Июнь 1949) - 0
  • Австрия (6 октября 1950) - 0
  • Германия (ФРГ) (19 апреля 1951) - 0
  • Индия (6 января 1952) - 0
  • Филиппины (15 января 1953) - 0
  • Япония (25 декабря 1954) - 0
  • США (17 июня 1955) - 0
  • Португалия (3 апреля 1981) - 0
  • Финляндия (3 декабря 1988) - 0
  • США (6 ноября 1998) - 0
  • Франция (15 декабря 1999) - 0
  • Норвегия (30 апреля 2002) - 0
  • Германия (10 марта 2005) - 0
  • Гонконг (17 июля 2005) - 0
  • Франция (7 сентября 2005) - 0
  • Великобритания (7 ноября 2005) - 0
  • Ирландия (7 ноября 2005) - 0
  • Великобритания (15 декабря 2006) - 0
  • США (26 сентября 2009) - 0
  • Канада (7 февраля 2010) - 0
  • Канада (16 марта 2011) - 0
  • Нидерланды (1 декабря 2011) - 0

Участники съемочного процесса

Тэги фильма

«Бог из машины», 1890-е, 19-й век, 1900-е, 20-й век, Актер, играющий несколько ролей, Актерский ансамбль, Аллегория, Альтернативное вселенная, Бегство, Бессознательное состояние, Богатый сноб, Ботинок, Буря, Ведьма, Велосипед, Волшебная обувь, Волшебник, Волшебство, Воображаемая страна, Ворона, Ворота, Гадалка, Героиня, Главный герой — женщина, Гном, Горящий человек, Деревня, Дерево, Детская точка зрения, Диплом, Добро против зла, Дом, Дом, милый дом, Дорожное путешествие, Дровосек, Дружба, Жестяной человек, Живое дерево, Животное в титрах, Заложник, Замок, Засекреченная личность, Затворник, Злая ведьма, Злодейка, Известная мелодия в фильме, Известная реплика, Имя персонажа в оригинальном названии, Интеллектуал, Канделябр, Канзас, Карлик, Квест, Корзина, Коронер, Кошка, Кукурузное поле, Культовый фильм, Лев, Левитация, Лес, Лес с привидениями, Летательный воздушный шар, Летающая обезьяна, Летающий дом, Лошадь, Магический кристалл, Маскировка, Масленка, Медаль, Метла, Мозг, Мольбы, Мужество, Награждение, Надпись на небе, Нападение животных, Невинность, Неожиданный финал, Неполная семья, Ностальгия, Обезьяна, Обморок, Огонь, Одобрение критиков, Окруженный стеной город, Омаха, Небраска, Опасность, Отношения дяди и племянницы, Отношения мужа и жены, Отношения тети и племянницы, Охрана, Падение с высоты, Певец, Пение, Перекресток, Песня, Песочные часы, По мотивам романа, Побег, Поднятие женщины в воздух, Подросток, Подъем тела в воздух, Помощник на ферме, Портье, Похищение, Пугало, Пузырь, Путешествие, Разбиться насмерть, Разговаривающее животное, Ребенок в опасности, Ремейк, Рубеж веков, Ручка щетки, Салон красоты, Самозванец, Свидетельство о смерти, Секрет, Сепия, Сердце, Случайный герой, Снег, Собака, Сон, Сострадание, Спасение, Танец, Тающая женщина, Темница, Топор, Торнадо, Трусость, Упоминание Авраама Линкольна, Фантастический мир, Ферма, Хот-дог, Цветок, Циклон, Часы, Человекообразное пугало, Черная магия, Черно-белое изображение, становящееся цветным, Черно-белые фрагменты в фильме, Чувство вины, Шарлатан, Шлепанцы, Это все был сон, Яблоня

Рецензии пользователей

Оценка 1
Заголовок Сердца никогда не станут настоящими, если можно сделать так, чтоб они не разбивались.
Текст реценизии В начале своего отзыва я хотел бы сказать, что мне всегда нравились сказки, это началось с детства. Они забирали меня в удивительный мир. Мир, в котором было очень много интересного. Мир, в котором жили странные персонажи. Это был мир, в котором всегда добрые персонажи побеждали злых. Не так давно я приобрел один хороший фильм, который называется…

ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ (я люблю этот фильм)

И я снова заглянул в этот удивительный мир. Я заглянул в него всего лишь на 100 минут. В нем было все, как и раньше. Была Дороти. Был Тотошка. Был ураган. Они попали в волшебную страну, встретили маленьких человечков и добрую волшебницу, она сказала им идти по желтой кирпичной дорожке…

Сколько раз смотрю этот фильм, всегда как в первый раз. Виктор Флеминг сделал фильм на все времена. Наверно одна из лучших музыкальных сказок. Сказка, которой уже 70 лет. Сказка, которая не устарела не на один желтый кирпич. Сказка, которую делали много людей. Сказка, у которой было очень тяжелое производство. Но несмотря ни на что, она с нами. И я рад этому как ребенок.

Джуди Гарлэнд настоящая актриса, я очень ее люблю. Берт Лар, Рэй Болджер и Джек Хейли самая лучшая троица в кинематографе. И еще я хотел отдельно отметить отличную актрису Маргарет Хэмилтон, которая сделала своей актерской игрой, культовый образ ведьмы. Ее ведьма входит в 50 самых страшных злодеев, которых я видел в кинематографе. И конечно не могу не отметить двух маленьких людей, Гарри Ерлс и Дэйзи Ерлс (они играли в УРОДЦАХ главные роли). Они молодцы. Настоящие актеры. И напоследок, собачка Терри, которая играла Тотошку, играла в 13 фильмах. Забавно конечно, но я бы отдал ей ОСКАР.

В итоге мы имеем фильм на все времена. Мне кажется, этот фильм должен быть у каждого человека, который любит кино.

Спасибо.

В конце всегда я иду в зеленый город.

10 из 10
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Однажды, в дальнем углу чердака ты натолкнёшься на древний запылённый бабушкин сундук. С трудом приподняв кованую крышку, заглянешь в мир грамофонных пластинок, пахнущих стариной тяжелых фолиантов, вычурных безделушек.

Так можно начать сказку, которая приведёт в какую-нибудь волшебную страну, в которой старая бабушка, неторопливо вяжущая варежки на заднем дворе превращается в озорную непоседу, весело напевающую какую-нибудь озорную песенку.

1900 год. Неведомый нам Л. Ф. Баум пишет политическую сатиру на злобу дня в виде детской сказки, где личины Железного дровосека, Трусливого льва, Соломенного Пугала, злых и не очень волшебниц скрывают узнаваемые общественные физиономии, которые ведут простой американский народ к счастливому будущему по дороге цвета золота.

Но странная штука — литературная жизнь. Сатирические тонкости типа «Не обращайте внимания на человека за занавеской» промелькнули бабочкой-однодневкой, а сказочная форма зацепила. И Баум пишит продолжение, а потом ещё и ещё. Эстафету принимают другие писатели — девочка Дороти становится Элли и проходит даже сквозь железный занавес страны Советов.

Зашевелились шестерёнки фабрики грёз. 1939 год. Виктор Флеминг практически параллельно с легендарными «Унесённые ветром» захлёстывает Америку лучшим семейным фильмом всех времён (версия Американского киноинститута). Ещё необычен цвет, не совсем привычен звук = 700 % прибыли. Виктор Флеминг и Джуди Гарленд становятся классикой мирового кино.

Прошло почти 70 лет. Бесследно исчезают из нашей жизни или становятся застывшими музейными экспонатами свидетельства былых эпох. Но можно поставить диск «Волшебник страны Оз» и окунутся в предвоенный наивный мюзикл.

Теперь забавно смотрятся костюмы героев, словно сошедшие со школьных утренников, на месте Дороти-переростка хочется увидеть Алису Селёзневу, непроизвольно лезут в глаза ляпы поведения мебели во время смерча.

Но неподражаема колдунья с Запада Маргарэт Хэмильтон (кстати, её шляпа из фильма ушла на аукционе за приличные деньги), радуют взгляд насыщенные краски картинки и, конечно, прелестна оскароносная «Over the Rainbow».

Но вот закрывается старинный сундук. Он будет ждать тебя ещё не один десяток лет.
Оценка 3
Заголовок Да, Тото, мы уже не в Канзасе
Текст реценизии Эта фраза, говорят, на Западе стала крылатой. Мне она запомнилась по многократным цитированиям в других произведениях, а Баумовские книги, прочитанные много позже любимейшей Волковской серии, показались вычурными, нелогичными и злыми — авторские детские сказки часто почему-то извращенно злобны (Волков, кстати, исключение). Чего стоят сменные головы принцессы Лангвидер из второй книги Баума — боги, эта жуткая деталь преследовала меня в отроческих кошмарах, брр. Единственное, что мне у Баума нравится больше — это главная героиня. Дороти куда живее и интереснее нашей Элли.

На мысль посмотреть этот фильм меня натолкнул Стивен Кинг, вовсю цитировавший его в своей «Темной башне». Что ж, я не пожалела.

Начало фильма мне очень понравилось. Съемка на какой-то особой нецветной пленке, такого уютного теплого оттенка. Такие забавные работники, милая тетя, сама Дороти (видно, конечно, что актрисе уже изрядно лет… ну, для Дороти изрядно, семнадцать — но это воспринимается как театральная условность). Милый циркач, ненавязчиво пробуждающий в убежавшей девчонке совесть. Неприятная дама, решившая усыпить собачку, которая ее укусила… очень грустный момент, правда.

А потом — такой… натуральный смерч, ну, чуть менее натуральный полет (но все театр, театр, достоверность и не нужна), и — цвет! Для зрителей того времени цвет вообще, наверное, был чудом, но и я приятно поразилась.

Увы, не все было безоблачно… напугали меня местные жевуны, простите, манчкины. Дети, ряженые в старичков — тут повеяло холодным ехидством Баума. А Глинда просто ужаснула — какая-то престарелая жеманница. В фильме занята в массовке куча молодых актрис… кто эта тетенька? И сыграла очень слащаво.

Негативные впечатления быстро скрасил Страшила. По-моему, Болджер сыграл его просто изумительно, мне он ужасно понравился, и грим его тоже выше похвал. Дровосек, хотя грим его тоже неплох, понравился меньше — во-первых, он почему-то совсем не храбрый, а во-вторых, сыграл он не доброго, как следовало, а сентиментального и манерного парня, разные вещи. Лев же снова вернул меня в хорошее настроение. Удивительно добрые глаза у Берта Лара, такой трогательный вышел зверь, и трусость ему как-то прощаешь сразу. Их костюмы опять возвращают к театру, как и то, что Болджер, Лар и Хейли играют не только этих волшебных персонажей, но и — в обычном мире — работников на ферме.

Злая же ведьма запада, местная Гингема (ох, я не могу избавиться от ассоциаций с Волковым, привычка), сыграна женщиной с абсолютно мужским лицом. Я сначала даже думала, не мужик ли ее играет, когда Хэмилтон была еще в образе ее реального двойника — злой дамы на велосипеде. Прелестный оттенок лица заставляет воспринимать Злую Ведьму как троллиху (или кто там в ее гвардии), но особо шикарной злодейкой, каковой ее считают, она мне не показалась. Злодейка как злодейка. Зато я поняла, что пародирует осел во втором «Шреке», корчась под дождем.

Волшебник вообще жуткий хам. Потом он еще говорил, что очень добрый, ну-ну.

В общем, к концу фильм немного сдал. Барахло, которое Оз всучил героям вместо мозгов, сердца и смелости, явление Глинды, которая неубедительно отмазывалась насчет причин, побудивших ее не говорить Дороти сразу, как вернуться домой… все это несколько подпортило финал.

Но только несколько. В целом — весьма приятный вышел фильм.

7 из 10
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Это американская классика. Помню, что в детстве фильм произвел на меня очень сильное впечатление, после чего родители купили мне книги в переводе-адаптации Волкова про Волшебника Изумрудного города. В фильме очень нравилась атмосфера. Сейчас я понимаю, что фоном были декорации, но в детстве ты не обращаешь внимания на такие вещи. Меня очень впечатляли костюмы героев и чистая кожа Дороти.

Типичный американский фильм, с желанием удивить и поразить воображение. Я думаю, что если мы хотим привить нашим детям хороший вкус ко всему западному, нужно начинать с таких фильмов. К тому же это не просто фильм, а мюзикл. Музыкальное детское кино не может оставлять равнодушным. Я бы с удовольствием пересмотрела его и сейчас.
Оценка 1
Заголовок Over the rainbow
Текст реценизии Без вопросов — 10 баллов. Людям, непредвзято относящимся к старым фильмам и добрым сказкам, просто не может не понравиться!

Это очень простая история, полная необычных персонажей. Можно до бесконечности сравнивать этот фильм с более поздними, находить в нем минусы, искать проколы и штампы (которых я не заметил…). Однако, это все не имеет значения, потому что этот фильм был первым в своем роде, и остается таким до сих пор. «Волшебник из страны Оз» буквально растащили по эпизодам более поздние фильмы, и продолжают это делать до сих пор. Многих режиссеров и писателей сподвигла на подвиг эта история. Ни один фильм не сделал такой огромный вклад в развитие киноискусства.

Фильм очень хорошо снят, картинка выглядит очень красиво. Волшебство смотрится очень естественно, благодаря смекалке съемочной группы. Актеры играют отлично, отдавая всю душу съемочному процессу (чего нельзя сказать про наших современников).

И в завершение — музыка! Отличные голоса и прекрасные мотивы, ставшие всемирной классикой.
Оценка 1
Заголовок Нестареющая классика
Текст реценизии Для меня «Волшебник из страны Оз» и «Волшебник Изумрудного города» всегда были совершенно разными произведениями. Что касается первой части, то любимой, конечно, была книга Волкова с чудесными иллюстрациями Леонида Владимирского, а Баум появился уже позже и существовал постольку-поскольку. Я прочитала, ознакомилась и забыла. А вот дальнейшие приключения Дороти и Элли/Энни гораздо интереснее и эти повести я перечитывала по многу раз. Но, откровенно говоря, я совсем не была уверена, что экранизация 1939 года произведет на меня впечатление — странные костюмы, престарелая Дороти и вообще…

В общем, я, как всегда, ошибалась Хотя нет, Дороти действительно престарелая, но дело даже не в возрасте актрисы, а в ее игре — Джуди Гарленд с актерской точки зрения показалась мне самой слабой из всего состава, уж очень наигранно она изображала сильные эмоции. С Яниной Жеймо в роли Золушки она и рядом не стояла, а Жеймо, на минуточку, было все-таки 37, а не 17. В общем, внешне Дороти смотрелась перезрелой, а внутренне была явно недозрелой.

Ну да ладно, это мелочи, поговорим о плюсах, а их здесь немало.

Итак, великолепные костюмы и грим. Последний меня особенно поразил — все-таки надо учитывать, что это 1939 год, компьютерных эффектов не было, все ручками-ручками. Тем не менее все на уровне — и вредные деревья, и друзья Дороти. Особенно меня в плане грима впечатлил Железный Дровосек.

Прекрасная работа с цветом — мне очень понравился ход со сменой черно-белой пленки на цветную: все, что происходит в Канзасе снято в сепии, и Страна Оз в цветном варианте выглядит по контрасту еще более ярко и свежо. Думаю, для первых зрителей этой картины такой переход действительно казался настоящим чудом — ведь «Волшебник…» был одним из первых цветных кинофильмов.

Меня очень порадовала Маргарет Хэмилтон — природные данные+актерская игра+ приятный зеленоватый цвет лица и костюмчик по последней лысогорской моде сделали из нее настоящую ведьму, этакое абсолютное зло, которое обязательно должно присутствовать в детских сказках.

И неожиданно для самой себя, я окончательно и бесповоротно влюбилась в Рэя Болджера, исполнителя роли Страшилы. Откровенно говоря, когда я до этого смотрела фотографии, воплощение героев мне казалось несколько странным (и, конечно, совершенно непохожим на рисунки Владимирского), но с первых кадров я попала под обаяние Страшилы. Пожалуй, с актерской точки зрения, Болджер справился лучше всех. Его герой не может оставить зрителя равнодушным.

Ну и на сладенькое я оставила самое интересное — режиссерскую версию произведения. С самого начала меня привлекла и завлекла аллюзия к старой-доброй «Алисе» — у Флеминга роли Страшилы, Железного Дровосека, Трусливого Льва, Ведьмы и Оза играют те же актеры, которые играли помощников фермера, мисс Галч и бродячего фокусника в Канзасе, так что все приключения Дороти просто приснились. Это было понятно с самого начала и тем интереснее было наблюдать за развитием характеров героев в контексте восприятия мира маленькой девочкой.

Очень понравилось, как был изображен Изумрудный город — опять же, непривычно, но зато очень узнаваемо. Ну и помимо всего вышесказанного, как всем известно, Баум писал «Волшебника…» как острую политическую сатиру, а сказка — лишь прикрытие (90% советских детских писателей поступали также, что делает их произведения только интереснее). Но политики приходят и уходят, их узнаваемость теряется, так что, помимо высмеивания конкретных государственных деятелей, должно оставаться еще что-то вневременное, иначе произведение со временем потеряет актуальность. И Флеминг нашел способ сделать это — в кульминационном разговоре Оза со Страшилой, Дровосеком и Львом, когда вместо мозгов он выдает Страшиле диплом о высшем образовании, а Льву вместо смелости — медаль.

В целом, «Волшебник из страны Оз» очень напомнил мне нашу «Золушку» — такой же нестареющий фильм для детей и взрослых с, на первый взгляд, незатейливым сюжетом, множеством остроумных реплик, расходящихся на цитаты, и красивой песней главной героини. Очень качественное кино, и я думаю, что и современные дети посмотрят его с удовольствием, если, конечно, они уже не зомбированы «Губкой Бобом» и «Лунтиком».

10 из 10
Оценка 1
Заголовок «There`s no place like home!..»
Текст реценизии Фильм замечательный! Фильмы тогда умели снимать, пусть и без всех этих спецэффектов и прочей фантастики, да, пусть наивно и слишком просто, пусть говорят, что хотят… Но это действительно сказка! Ведь сейчас со всеми этими новомодными веяниями создатели забывают о самом главном — сюжете! А в этом фильме он взят из прекрасной книги Баума «Волшебник страны Оз». Будто снова ты ребенком читаешь ее, она такая увлекательная… А тебе хочется пройтись по дорожке, вымощенной желтым кирпичом, погладить Льва, посмеяться со Страшилы, утереть слезы Дровосеку. И для тебя все это реально!

Выше всяких похвал душевные и зажигательные песенки! Я смотрела в оригинале, поэтому звонкий голос Дороти и голоса других тоже повлияли на мое впечатление о фильме. Вообще звук в этом фильма — одна из важнейших составляющих его успеха. Актриса, играющая Дороти, очень хорошо изобразила свою героиню. А еще очень понравился исполнитель Страшилы. Такой обаятельный!

Конечно, многое в фильме изменено и отличается от книги, но я считаю, что сценаристы вполне удачно адаптировали книгу, все смотрится очень органично и оригинально. Именно на таких сказках и должны расти дети — добрых, поучительных, светлых и веселых!

10 из 10
Оценка 1
Заголовок По дороге из желтого кирпича
Текст реценизии В свое время «Волшебник страны Оз» был настолько дорогим фильмом, что не смог сразу окупиться в прокате. Но для последующих поколений лента стала поистине любимой и невероятно значимой — ее популярность резко возросла в 1950-х годах, благодаря ежегодным рождественским показам по телевидению. Джуди Гарленд, прекрасно исполнившая роль Дороти, благодаря фильму стала настоящей звездой. В этой, уже давно ставшей классической, сказке, ее героиня прячась от внезапно нагрянувшего смерча в комнатушке собственного дома, волшебным образом переносится в сказочный мир, где ее встречают забавные лилипуты, прекрасная фея и сестра злой ведьмы, которую она случайно задавила своим домиком. Западная ведьма быстро бы расправилась с девочкой и с ее милым щенком Тотошкой будь у нее красные туфельки сестры, но добрая фея отдала их Дороти, которая даже и не подозревала об их волшебных свойствах. Теперь, страшная колдунья будет повсюду ее преследовать, пока не отнимет заветную обувку. Сказочная страна — это конечно, хорошо, но Дороти все же надо возвращаться домой, а для этого ей необходимо попасть в Изумрудный город и найти там волшебника. Приведет же ее туда дорога из желтого кирпича, на которой она встретит замечательных друзей в лице безмозглого Пугала, бессердечного Железного Дровосека и трусливого Льва. Добро пожаловать в любимую сказку, история которой продолжает радовать своим добрым и теплым слогом, красочным визуальным рядом и потрясающими песнями, одна из которых, кстати, стала лучшей композицией 20 века по версии Американской звукозаписывающей ассоциации. Конечно же, речь идет о «Over the Rainbow», — трудно представить себе «Волшебника» и многих других праздничных фильмов, без этого потрясающего музыкального произведения!

Наверняка многие в детстве читали книжку Александра Волкова «Волшебник изумрудного города», которая является пересказом детского литературного произведения американского писателя Лаймена Фрэнка Баума — «Удивительный Волшебник из Страны Оз». Читали, и мечтали вместе с героями отправиться в незабываемое путешествие и испытать самые яркие, головокружительные и неповторимые приключения. Экранизацию Флеминга, приложившего руку так же и на шедевр «Унесенные ветром», я посмотрел лишь сейчас, и теперь с маленькой грустью представляю, какой бы эффект она произвела на меня лет двадцать назад! Все художественные достоинства «Волшебника» мне открылись как на ладони, ибо перед нами невероятно искусное, изобретательное, красиво поставленное и яркое кинополотно, которое в этом году отмечает целых 73 года, вы только подумайте! И несмотря на свой довольно-таки преклонный возраст, смотрится лента по прежнему эффектно. Да, в ней нет современных спецэффектов и всяческих визуальных примочек, что кишмя-кишат в нынешних блокбастерах, но каждая вручную созданная декорация, каждый искусно скомбинированный кадр, каждый эффектный трюк — поражает, оставляя незабываемые впечатления и приятное послевкусие!

Эта история начинается в городке Канзас-Сити, который даже на черно-белой пленке выглядит невероятно просторным и живописным. Огромные посевные поля, уютные фермерские домики с различной домашней утварью, красивые сады и огороды — настоящий сельский рай, в котором непременно хочется побывать, дабы вдохнуть свежесть чистого воздуха и беспечно поваляться на сочной траве. И как же меняется визуальное настроение картины, когда на городок надвигается привычный для данной местности, смерч. Для 1939-го года, виды уходящих вверх черных воронок постепенно приближающихся к месту происходящих на экране действий — бесподобны. Нет, правда, я был очень поражен тем, как не имея в распоряжении компьютерных специалистов, авторы сумели достаточно убедительно показать катаклизм. Поднявшийся в небо домик с пролетающими за окном коровами, различными персонажами и всяческими предметами, — тоже выглядел бесподобно. Технически картина и правда шикарна, — она демонстрирует бесконечный талант все тех, кто приложил к ней руку, и заставляет восхищаться мастерством очень сложной и искусной работы. Но, как оказалось, все самое интересное нас ожидало еще впереди!

Как только Дороти приземлилась в волшебный город и открыла дверь своего полуразвалившегося домика, то экран тут же засиял всеми красками радуги и открыл нашему взору безумно сочную цветную картинку. Отличное решение на контрасте между реальными и фантастическими событиями произошедшими с главной героиней. Мастерски оформленные декорации городка гномов, дремучего леса, замка злой ведьмы и наконец, Изумрудного города, через что пролегает ярко-желтая кирпичная дорога вьющаяся серпантином — просто были обязаны предстать в цвете, ибо не передать словами насколько красочными они получились. Но картина отличается не только визуальными вкусностями и превосходными вокально-танцевальными номерами, — здесь очень много замечательных персонажей, поступки и поведения которых могут стать отличным примером для маленьких зрителей. Дороти, которую, кстати, восхитительно сыграла Джуди Гарлэнд, поначалу представляет из себя этакую избалованную девчушку, но попав в волшебный мир, постепенно начинает преображаться в храбрую, отзывчивую, преданную и добродушную особу. Трио друзей главной героини кажутся ходячими моралите, но при этом, то, что они несут в себе — ни в коем случае не отталкивает и не заставляет с ужасом отойти подальше от экрана уводя с собой ребенка. Пугало не имеет мозгов и очень переживает по этому поводу, Дровосек лишен сердца и чувствует внутреннюю пустоту, а эксцентричный Лев страдает от комплекса нехватки должной ему по природе, храбрости. Дойдя до волшебника, все они получают то, что им так не доставало, но не в буквальном смысле, а в моральном. Ведь по пути к Изумрудному городу, каждый из них буквально блистал теми качествами, которых в себе не замечал, и посему волшебнику осталось лишь напомнить ребятам о том, что сердце, мозги и храбрость могут быть у каждого, самое главное искренне захотеть стать умнее, добрее и смелее. Пугало удостаивается диплома за ум и смекалку, Железный Дровосек получает тикающие часики за добросердечность, а трусливый Лев почетную медаль за храбрость, ибо в пути несмотря на жуткий страх, он не отступал и шел рядом с друзьями до конца. Отрицательная героиня тут слишком мультяшна, но это не отменяет того факта, что образ, который выстроила Маргарет Хэмилтон, сыгравшая злобную Западную Ведьму и миссис Гулч — невероятно характерен и эксцентричен.

P.S. «Волшебник страны Оз» — бессмертная классика мирового кинематографа! Эта удивительная картина, являющаяся экранизацией потрясающей детской сказки Лаймена Фрэнка Баума, украсила детство не одного поколения и продолжает это делать по сей день. Да, в ней нет современных спецэффектов и всяческих навороченных визуальных приемов, но зато лента и без них выглядит весьма эффектно, зрелищно и эстетично. Увлекательные приключения, добрая мораль, красивые песни, яркие танцевальные номера — в целом, незабываемое путешествие в волшебный мир!

8 из 10
Оценка 1
Заголовок «Волшебник страны Оз»
Текст реценизии «What is Oz?»

Помню, что первый раз посмотрел это кино еще в детстве. Ведьму в Маргарет Хэмильтон не признал (она больше смахивала на тролля), а вот сам фильм мне показался очень необычным. Особенно «цветастая» его часть — все эти рисованные декорации (которые рисованными тогда не казались) выглядели здорово. Поющие карлики, летающие пузыри, и говорящие яблони производили впечатление. Не могу сказать что «Волшебник» был моим самым любимым фильмом, но уж точно самым странным из всех, что я видел. Пересмотрел я это кино уже в сознательном возрасте и надо сказать, что впечатления у меня остались самые положительные. Фильм таки прошел «проверку временем». Здоровское начало — сепия, ранчо, фургон, лошади, смерч. Сразу затягивает и хочется смотреть не отрываясь.

Потом все как-то резко меняется. Появляется цвет, да не просто цвет, а ЦВЕТ. В лучших традициях «техниколора» — цвета будет много и самого разнообразного. Я обычно такие вещи в кино очень люблю — когда в черно-белом кино есть цветные вставки и наоборот, но только если они оправданы. Здесь оно, конечно, оправдано, но этот переход «из сепии в колор» резковат будет. Кино от этого становится неровным и «неровностей» будет по ходу фильма более чем достаточно. Видно, что над проектом работало сразу несколько режиссеров. Это, на мой взгляд, не есть хорошо.

Сюжет фильма полностью повторяет классическую сказку. Сценарий довольно толковый и мне понравилось как режиссер (не знаю, кто из них) обыгрывает некоторые сцены. Например, мы видим, как ведьму покрывает красный дым. Затем резкий переход на крупный план Д. Гарланд, затем опять на ведьму — но вместо нее там рассеивается дымка. Вроде и смотрится это все забавно, но ты — зритель — понимаешь насколько грамотно это снято (особенно для 1939 года). Актеры со своими ролями справились отлично. То, что от них требовалось — они и сделали. Хотелось бы выделить Д. Гарланд, Рэя Болджера и Берта Лара. Гении, ни дать ни взять!

Ну и музыка, конечно! Без нее никуда. Ее здесь много (порой, даже чересчур) но звучит она всегда в тему. Ближе к концу петь перестают, события развиваются чуть быстрее и от того концовка кажется скомканной. Зато после титров наступает такое «киношное удовольствие», как будто посмотрел действительно что-то хорошее… На этом сайте с удивлением прочитал, что сие кино входит в «Топ-10 проклятых фильмов». Хех, очень даже верю. Помню давным-давно смотрел любопытный фильмец, посвященный съемкам «Волшебника страны Оз». Назывался он «Под радугой» и было там много всяких «интересностей» — постоянно умирали или терялась собаки, играющие Тотошку, по студии носились пьяные карлики и полуголая Керри Фишер. Правдивого в том «кине» было мало, но смотрелся он здорово. Мною давно не пересматривался, поэтому судить о его качестве не могу. Тем не менее, советую как дополнение (если найдете) к основному «Волшебнику».

10 из 10
Оценка 1
Заголовок По дороге из желтого кирпича
Текст реценизии Где-то далеко, в стране сновидений или же в реальности, существует Волшебная страна. Там правит мудрый Волшебник, а за порядком следят злые ведьмы и добрые волшебницы. Огородные пугала там разговаривают и мечтают о том, что бы стать умными, могучие львы боятся даже своей тени, а железные дроворубы хотят научиться любить. И туда иногда попадают добрые девочки, которые, как бы им хорошо ни было в этой сказочной стране, всегда начинают скучать по своему дому и стараются вернуться обратно, предварительно помогая своим новым друзьям.

Странная сказка писателя Лаймена Фрэнка Баума уже сто лет остается очень популярной и любимой не только у себя на родине, а и далеко за ее пределами. К тому времени, как до нее дошли руки режиссера Виктора Флеминга, эту историю уже успели несколько раз экранизировать. Но лишь с появлением звукового кино, сказка получила достойное экранное воплощение, превратившись в волшебный мюзикл.

«- Держись подальше от неприятностей… Где ж такое место найти?»

Главная героиня Дороти является веселой девчонкой, которая вместе со своим верным другом Тотошкой любит находить или придумывать себе какие-то приключения. Поэтому неудивительно, что в Волшебную страну попадают именно эти двое. Юная Джуди Гарлэнд со своим звонким и мелодичным голосом стала украшением этой кинокартины. Свою роль она исполнила отлично. А оптимизм ее героини оказался очень заразительным.

Спутниками Дороти становятся трое уникальных существ, у каждого из которых есть своя самая заветная мечта. Но они понимают, что просто так ничего не случится, и что бы заполучить то, чего желают, они готовы совершить любой подвиг. И вот Страшило, Железный дровосек и Трусливый лев отправляются вместе с девочкой в далекое и опасное путешествие. Актеры Рэй Болджер, Джек Хейли и Берт Лар сумели прекрасно перевоплотиться в столь странных персонажей. Они доказали, что не стоит недооценивать собственные силы и намного важнее уметь пользоваться храбростью, мозгами и сердцем, чем просто иметь их в наличии.

Особенно молодцы здесь двое актеров — Маргарет Гамильтон и Фрэнк Морган. Каждый из них умудрился исполнить несколько ролей. Маргарет сыграла главную злодейку истории и еще несколько злобных эпизодических героинь. Ее ведьма предстала перед нами в образе классической колдуньи, с зеленым лицом, крючковатым носом, одетая в черную мантию и островерхую шляпу. А мистеру Моргану пришлось постоянно перевоплощаться в абсолютно разных персонажей, среди которых больше всего запоминается хитрый профессор Марвел и сам Волшебник страны Оз.

Создатели кинокартины постарались воссоздать ту красочную и теплую атмосферу, что царит в одноименной книге. Фантастические костюмы, пейзажи, декорации, летающий дом и воплощение всех, в том числе и самых неординарных персонажей, как летающие обезьяны, сотворили на экране настоящую сказку. А поскольку это мюзикл, то герои здесь постоянно поют независимо от того, легко у них на душе или совсем тоскливо — они всегда находят в себе силы вдохновлено спеть о своих мечтах. У Виктора Флеминга получился очень-очень странный фильм, но он постоянно вызывает улыбку и напоминает нам, как было прекрасно в детстве фантазировать о подобных приключениях.

Порой даже ужасный смерч может отправить в волшебную страну.
Оценка 1
Заголовок Волшебство в чистом виде!
Текст реценизии В современном мире молодое поколение скептически относится к старым фильмам, объявляя их примитивом, скукой и старьём, зачастую даже не видев ни одного из них. Думаю, среди современной молодёжи мало кто захочет посмотреть этот фильм, который снят аж до войны, да к тому же еще и детская сказка. И очень зря!!!

Этот фильм без преувеличения — самый настоящий шедевр. Хочется верить, что бессмертный, потому что обидно будет, если его совсем забудут.

Актеры играют просто превосходно. Созданные ими образы лучше ну просто сделать нельзя. Джуди Гарленд, конечно, прелесть. Но и остальные, конечно, ничуть не уступают. При этом, конечно же следует отметить шутки, которые в фильме, как и всё остальное, на своем месте.

В фильме также есть немало поучительного. Тут показана и настоящая дружба и не банальная мораль в конце (конечно её вложил автор книги, но что это меняет), которые трогают до глубины души. И вы еще скажете, что это детская сказка! Неужели понятия о добре и жизненных ценностях только для детей?!

Про музыку даже особо нечего сказать. Итак всё понятно. Она великолепна! Отмечу только, что Американским институтом киноискусств песня Over The Rainbow была признана #1. И, по-моему, это вполне заслуженно.

Вообще, весь фильм вызывает ощущение полнейшей ценности. То есть нет такого, чтобы где-то халтура проскочила. Во время просмотра не переставал удивляться: фильму больше 70 лет, но это абсолютно незаметно с технической точки зрения. Тут тебе и спецэффекты, и костюмы обалденные, и декорации красочные (которые, правда, в некоторых моментах выглядят уж слишком искусственно, но это единственный недостаток). Представляю, каково было смотреть этот фильм в 1939-м, и аж дух захватывает.

Мало того, что этот фильм представляет собой историю кинематографа в чистом виде, это еще и та самая магия кино, которая и делают его великим и бессмертным искусством, ради которой оно придумано и которая делает людей счастливыми.

В общем, безоговорочно:

10 из 10
Оценка 1
Заголовок Где-то над радугой
Текст реценизии «Волшебник страны Оз» — картина настолько классическая, что потребовалось даже какое-то усилие, чтобы заставить себя ее посмотреть.

В первую очередь, удивила ее рациональность. В детстве все мы читали сериал А. М. Волкова про девочку Элли и Тотошку (что характерно, первая книга сериала, «Волшебник Изумрудного города», была впервые опубликована в том же 1939 году). «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переписанного «Волшебника страны Оз» Баума. В произведениях Волкова и Флеминга есть одно, зато фундаментальное отличие. Если у Волкова всё «по-настоящему», то у Флеминга волшебные приключения Дороти являются плодом ее воображения, типа как в «Алисе в Стране чудес».

Девочка не успела спрятаться от смерча, и ее огрело по голове оторвавшейся от окна рамой (кстати, смерч в фильме сделан очень зачотно). И вот она попадает в фантастическую страну. Фильм сразу обретает сказочность, условность. В первую очередь, появляется цвет. А вот жанр «мюзикл» заявлен изначально. Дороти поёт еще в черно-белой части фильма, реалистической, и это та «условность», которая связывает реальный мир Дороти с миром ее фантазий. Волшебные персонажи (Железный Дровосек, Страшила, Трусливый Лев) — это люди, окружавшие Дороти в быту и преобразованные ее дремлющим сознанием, воспитанном на сказках. Подобный расклад выглядит логичным и убедительным. Всё в сказочном мире искусственно: рукодельная дорога из желтого кирпича, бумажные цветы и деревья и т. д. Наверняка Дороти, когда играла у себя в комнате или во дворе, тысячу раз в своем воображении наделяла мертвые предметы жизнью. То же самое мы обнаруживаем, например, в сказке Милна «Винни-Пух и все-все-все».
Оценка 1
Заголовок The Wonderful Wizard of Oz
Текст реценизии Самая успешная адаптация одноименной сказки Лаймена Фрэнка Баума. «Волшебник страны Оз» стал любимым для многих зрителей по всему миру и оказал значительное влияние на кинематограф. Подобно главной героине, мы верим в волшебный и красочный мир страны Оз.

Сюжет

«Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе…» (с)

Сюжет сказки известен всем нам. Эта история о девочке, унесенной смерчем в мир Оз. Главной героине Дороти предстоит проделать сложный путь к Волшебнику, по дороге встретив новых друзей и победить Злую ведьму. «Волшебник страны Оз» имел множество ответвлений и интерпретаций. Эта сказка легла в основу «Волшебника Изумрудного Города», написанного Александром Мелентьевичем Волковым. Но, даже зная о том, как закончится история, я все также сопереживаю главным героям. Мне все также интересно, что будет дальше. В фильме представлены самые значимые места страны Оз, самые яркие ее обитатели. На каждом шагу путников ждет препятствие, справится с которым, они могут лишь вместе. Не смотря на то, что фильм основан на книге, сценарий остается все таким же интересным и оригинальным.

Актерский состав

Авторы серьезно отнеслись к распределению ролей. Каждый персонаж запоминается и несет с собой послание для читателя или зрителя.

«- А как же ты можешь разговаривать, если у тебя нет мозгов?

- Не знаю, но те, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать.» (с)


Джуди Гарлэнд прекрасно сыграла главную роль. Дороти добрая, заботливая и понимающая девочка. Помимо того, что главная героиня старается найти дорогу домой, она несет с собой добро в страну Оз. Злая в Ведьма Запада (Маргарет Хэмилтон) — достаточно впечатляющий отрицательный персонаж. Она держит народ страны Оз в страхе, а момент когда Ведьма берет Дороти в плен и угрожает ей расправой — самый волнующий момент фильма. Актеры играющие Страшилу, Льва, и Дровосека идеальны. Особенно хорошо это заметно в хореографических номерах. Их движения, мимика и интонации ясно дают понять о том, каковы стремления и надежды этих героев. Терри, сыгравшую Тото, можно назвать одним из лучших актеров-животных. Оз — обширный мир, в котором вы найдете разнообразнейших персонажей, дополняющих сказочную атмосферу и взаимодействующих с Дороти и ее друзьями.

Музыка

Музыкальное сопровождение «Волшебника из страны Оз» делает фильм одним из лучших мюзиклов. Каждая песня замечательна, лично мне особенно понравилась «Follow the Yellow Brick Road». Она небольшая, но самая веселая и подчеркивающая всю красоту страны Оз. Но самая лучшая песня «Somewhere Over The Rainbow» в исполнении главной героини. Оригинальный саундтрек сам по себе уникален.

Визуальная часть

На момент выхода мюзикл был инновационным в техническом плане. Декорации впечатляют посей день своим разнообразием и цветастостью. Визуальные эффекты особенно отлично выполнены, особенно в сцене, где по прибытию Дороти в Оз, сепия сменяется цветным изображением. Грим и костюмы выглядят натуралистично и не менее сказочно.

Итог:

Признаюсь, мне жаль, что я не видел фильм в детстве. Это замечательная сказка, увидеть которую должен каждый ребенок. Прошло больше столетия со дня публикации «Волшебника страны Оз», и больше 70-ти лет со дня выхода в фильма в прокат. Имея состав талантливых актеров, музыкальных номеров и отличную техническую сторону, эта сказка вошла в историю и составила конкуренцию при вручении Оскара таким классическим лентам, как «Унесенные ветром» и «Грозовой перевал». «Волшебник страны Оз» найдет своего зрителя во все времена, среди людей любого возраста.

9 из 10

«Нет ничего лучше дома.» (с)
Оценка 1
Заголовок «Нет места лучше дома»
Текст реценизии Именно эту фразу я почему-то запомнила.

Знаете.. Я люблю этот фильм..

Книгу (именно Баума) прочла еще в детстве, хотя и с Волковским вариантом знакома. Однако именно после фильма у Дороти, образ которой возникает в голове при прочтении, навсегда осталось лицо Джуди Гарланд.

Да дело даже не только в лице. Почему-то в фильме все примерно так, как мне представлялось в детстве.

Многие критикуют и фильм и книгу за то, что в них присутствует жестокость. Мол, детские фильмы должны быть милыми, светлыми, там все должны быть добрыми.

А как по мне, детям полезно знать, что в мире помимо добра и зло существует. И узнавать об этом они должны именно в такой, сказочно-реалистичной форме.

Что-то меня занесло.

В общем, фильм замечательный. Не говоря уже о песенке Over the Rainbow.
Оценка 1
Заголовок Когда нам дарили сказки
Текст реценизии Когда-то давным-давно Голливуд специализировался не на крупномасштабных боевиках с взрывами, убийствами и невероятными сюжетными ходами, а на том, чтоб подарить людям сказку. Самую настоящую: с ведьмами, добрыми феями и отважными маленькими девочками. Люди шли в кино насладиться прекрасными и искренними песнями, яркими цветами волшебного мира (который резко контрастирует с черно белым нашим), умиляться актерской игре молодой звездочки Гарланд, смеяться над ее разношерстными товарищами и пугаться злой ведьмы и ее свиты. Казалось бы, вот так просто создали один из лучших фильмов всех времен и народов, — придумали, нарисовали, сняли, спели, сплясали.

Но не все так просто. В ходе работы над созданием фильма был проделан титанический труд. Актеры работали на износ, множество несчастных случаев на площадке (в более узких кругах ходит легенда о том, что прямо в разгар съемок ликования живунов о гибели злой ведьмы произошла трагедия, которая по ошибке попала в хронометраж и сейчас вызывает бурные споры), два раза менялся режиссер и работа начиналась, практически, с чистого листа, несколько раз студийные боссы едва не свернули проект, но уж слишком велика была цена вопроса. Только за это можно восхищаться фильмом.

По поводу сюжета. Тут к сожалению, как поклонница Баума и Волкова, могу сказать только одно — он совершенно не подходит к жанру мюзикла, в коем нам его преподнесли. Хватило бы и одной-единственной песни в исполнении Джуди Гарланд — Где-то за радугой. Все песни, кроме вышеупомянутой совершенно не вяжутся с сюжетной линией, которую сделали чересчур прямолинейной и лишенной острот. Особым кощунством посчитала песенку Железного Дровосека и Трусливого Льва. Дровосек — один из самых трагичных персонажей книги, заговоренный ведьмой отрубить себе все части тела, рассказывает, как он хочет что-нибудь почувствовать.

Еще раздражала мотивация героев. Все с улыбкой на лице подговаривают главную героиню, маленькую девочку, совершить убийство. Но не все так плохо — она хоть делает это не нарочно.

А так в целом — это очень яркий и красочный фильм из далекого прошлого, который просто подарит волшебство, которое я с каждым годом вижу все меньше и меньше в современных фильмах.
Оценка 3
Заголовок Советские сказки лучше
Текст реценизии Для своего времени фильм, наверно, был несколько новаторским из-за резкого перехода с чёрно-белой плёнки на цветную. Впрочем, не знаю. Хотя даже сейчас картина выглядит современной.

Перейду к перечислению плюсов. В первую очередь, отличные декорации. Ребята видимо хорошо потрудились, чтобы сделать фильм реалистичней. Во вторую очередь, грим и костюм актёров. Без них не было той атмосферы, которая заряжает этот фильм сказочностью. В третью очередь, неплохая музыка. В четвёртую, сам по себе интересный и фантастический сюжет.

Но меня удивляет другое. Почему такую детскую сказочку ставят в рейтинги лучших фильмов ХХ века? Чем она хуже советских или даже венгерских фильмов? Хотя нет, загнул, почему именно венгерские? Нет, лучше тогда уж наши. А что? Поставить «Морозко» в десятку лучших картин столетия! А то слишком жирно ставить одну американскую сказку в рейтинги.

7 из 10