Хладнокровно (1967)

In Cold Blood (1967) 18+


О фильме

Узнав, что семья Клаттеров держит десять тысяч долларов наличными на своей ферме, бездомные бродяги Смит и Хикок решаются на ограбление. Однако денег в доме не оказывается, и приятели зверски убивают одного за другим всех членов семьи.

Подробная информация

Слоган
Страна США
Жанр драма, история, криминал
Бюджет $3 500 000
Сборы в США
Сборы в мире
Сборы в России
dvd_usa
Премьера в мире 14 декабря 1967
Премьера в России
Релиз на DVD
Релиз на Blu-ray
Ограничение по возрасту 0
Ограничение по возрасту
MPAA лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
mpaa R
Время 134 мин. / 02:14
Рейтинг Кинопоиска 7.634 / 336
Рейтинг IMDB 8.00 / 13 874
Рейтинг мировых критиков 88
Рейтинг российских критиков
Интересные факты съемочного процесса
В главных ролях Джефф Кори, Джеймс Флавин, Чарльз МакГроу, Скотт Уилсон, Роберт Блейк, Джон Галлодет, Пол Стюарт, Джералд С. О’Лофлин, Джон Форсайт, Уилл Гир
Роли дублировали
Режиссер Ричард Брукс
Сценарий Ричард Брукс, Трумэн Капоте
Продюсер Ричард Брукс
Композитор Куинси Джонс
Художник Роберт Ф. Бойл, Джек Х. Ахерн
Монтаж Питер Зиннер
Оператор Конрад Л. Холл
Участники съемочного процесса Пол Фрис, Джефф Кори, Джеймс Флавин, Чарльз МакГроу, Скотт Уилсон, Роберт Блейк, Джон Галлодет, Роберт Ф. Бойл, Вон Тейлор, Джон МакЛиам, Ронда Фульц, Одд Уильямс, Дарлен Уильямс, Сэди Труитт, Памела Кросли, Мертл Клер, Мэри Линда Рэйпли, Рут Стори, Бобби Джонсон, Питер Зиннер, Шелдон Эллман, Ричард Брукс, Дьюк Хобби, Конрад Л. Холл, Куинси Джонс, Ричард Келтон, Пол Стюарт, Джералд С. О’Лофлин, Стэн Левитт, Бренда Каррин, Джон Форсайт, Тед Экклс, Реймонд Хаттон, Трумэн Капоте, Ник Дмитрий, Гай Вэй, Уилл Гир, Сэмми Турман, Боуман Апчёрч, Джеймс Лэнц, Don Sollars, Пол Хью, Аль Кристи, Харриет Левитт, Джек Х. Ахерн, Джон Коллинз, Джерри Окунефф

Премии фильма

  • Оскар, 1968 год (us) - Лучший режиссер (Ричард Брукс)
    Лучший адаптированный сценарий
    Лучшая работа оператора
    Лучший саундтрек
  • Золотой глобус, 1968 год (us) - Лучший фильм (драма)

Страны производства фильма

  • США (14 декабря 1967) - 0
  • Аргентина (7 марта 1968) - 0
  • Германия (ФРГ) (12 марта 1968) - 0
  • Дания (14 марта 1968) - 0
  • Швеция (20 марта 1968) - 0
  • Финляндия (12 апреля 1968) - 0
  • Япония (1 мая 1968) - 0
  • Норвегия (12 сентября 1968) - 0
  • Испания (21 октября 1968) - 0
  • Испания (6 ноября 1968) - 0
  • США (16 января 2003) - 0
  • Франция (19 ноября 2003) - 0
  • Греция (1 сентября 2006) - 0

Участники съемочного процесса

Тэги фильма

1950-е, 1960-е, 23-й псалм, Авария на мотоцикле, Автобус, Автобусная станция, Автобусный парк, Автомобильная кража, Айова, Акустическая гитара, Аляска, Аркан, Аркан для скота, Афера, Бензоколонка, Бритье, Бутылка, Бывший заключенный, Бюстгальтер, В бегах, Велосипедный спорт, Веревка, Верховный суд, Ветеран корейской войны, Виселица, Возвращенный чек (возвращен банком, без оплаты — ввиду отсутствия средств на счету клиента), Вознаграждение, Воровство, Вымышленный эпизод, Высшая мера наказания (смертная казнь), Гитарист, Голос за кадром, Гомоэротизм, Горло, Граница Мексики и США, Детектив, Детские воспоминания, Диапроектор, Домработница, Допрос, Досрочное освобождение, Драгоценности, Дробовик, Дружба, Дружище, Езда на лошади, Железнодорожный переезд, Журналист, Заключенный, Зал суда, Записная книжка, Звукозапись, Знаменитость, Избиение, Информатор, Исповедь, Испытание, Казино, Казнь, Камера, Камера смертников, Канзас, Капеллан, Карта, Карта сокровищ, Кассир, Кафе, Киллер, Кинокамера, Кража в магазине, Крик, Криминал, Кровь, Лас-Вегас, Невада, Ливень с ураганом, Ломбард, Лошадь, Магнитофон, Маленькая девочка, Маленький город, Маленький мальчик, Мексика, Место совершения преступления, Миссури, Моление, Монахиня, Мошенничество, Нелинейная временная последовательность, Неоновый свет, Неполная семья, Нож, Носилки, Обратимый, Огонь внутри, Ограбление, Опасная бритва, Ордер на арест, Оригинальное название, сказанное персонажем, Оскорбление на гомосексуальной почве, Основано на реальных событиях, Отель, Отношения брата и сестры, Отношения матери и дочери, Отношения матери и сына, Отношения мужа и жены, Отношения отца и дочери, Отношения отца и сына, Офицер полиции, Память, Партнер, Пение, Перерезание горла, Письмо, По мотивам романа, Повешение, Подвал, Подозреваемый, Поезд, Полицейская машина, Полицейский арест, Полицейский участок, Полиция, Попытка изнасилования, Портной, Постер, Прерия, Пресса, Привязанный, Призыв, Присяжные, Просмотр телевизора, Проститутка, Пустыня, Путешествие автостопом, Пьянство, Расследование, Реальное преступление, Река, Репортер, Родео, Свидетель, Секс до свадьбы, Сельская местность, Семейная ферма, Семейные отношения, Сирена, Скобяная лавка, Скованный наручниками, Слайд-шоу, Слушание радио, Смерть, Смерть брата, Смерть дочери, Смерть жены, Смерть матери, Смерть мужа, Смерть отца, Смерть семьи, Смерть сестры, Смерть сына, Смерть через повешение, Сокамерник, Солдат, Справедливость, Средний запад, Страховка жизни, Страховой полис, Судья, Супружеская измена, Танцы, Татуировка, Техас, Транс, Труп, Тюрьма, Убийство, Убийство брата, Убийство Дочери, Убийство жены, Убийство матери, Убийство мужа, Убийство отца, Убийство семьи, Убийство сестры, Убийство сына, Убийца, Уборная, Угнанная машина, Улика, Уличный туалет, Унижение, Упоминание Фреда Астера, Упоминание Хамфри Богарта, Ферма, Фермер, Флешбэк, Фотограф, Фотография, Хромающая походка, Чек, Чероки, Шлюха, Шрам, Эскиз, Юрист

Рецензии пользователей

Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Посмотреть этот фильм я решила после прочтения одноименной книги Трумэна Капоте, которая произвела на меня глубокое впечатление. Было жутко читать этот роман, в первую очередь от осознания того, что все события произошли на самом деле.

И фильм также оказался силен. Создатели работали в тесном сотрудничестве с самим Капоте, что помогло достойно перенести книгу на экран. Иногда возникает ощущение «документальности» (черно-белая картинка только усиливает это впечатление), но это и не удивительно: ведь кино снималось в тех, местах, где более 50 лет произошли жестокое убийство семьи Клаттер, путешествие преступников, а затем и суд над ними. Дом Клаттеров, магазин, в котором убийцы приобрели необходимые для дела приспособления, полицейский участок, зал суда — все (ну или почти все) в этом реальное, и от этого становится по-настоящему жутко, а по коже нередко пробегают мурашки.

Однако экранные убийцы несколько отличаются от своих книжных персонажей. Нет, актеры сыграли свои роли превосходно, но отношение к ним меняется. Скотт Уилсон привнес в Дика Хикока обаяние и симпатичную внешность. А Роберт Блейк просто был Перри Смитом. Но его образ показался мне скучнее, чем он был в книге.

«Хладнокровное убийство» — это детектив и психологический триллер в одном флаконе. Атмосфера книги была передана очень хорошо. Достойная, качественная экранизация знаменитого романа.

8 из 10
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии «Хладнокровное убийство» (в других вариантах перевода — «Хладнокровно» и «Обыкновенное убийство») — документальный роман, принадлежащий перу знаменитого американского писателя Трумэна Капоте.

«Сращение художественности и документальности, все сильнее занимавшее умы американцев в то время, породило «новую журналистику». Но и тут Капоте оказался, как всегда оригинальным: тогда как у «новых журналистов», пишущий находился на первом плане и его переживания чуть ли не важнее того, о чём он пишет, для Капоте, по его признанию, самым трудным в этой работе было полностью убрать себя из книги. Шесть лет провел он, странствуя по равнинам Канзаса, беседуя со свидетелями и убийцами.» — так описывают критические отзывы стиль Капоте при написании «Хладнокровного убийства». Подробнее о том, как мистер Капоте писал свой роман можно посмотреть в фильме «Капоте».

Сам фильм является естественно экранизацией романа Капоте. Двое бывших заключенных решают пойти по пути быстрой наживы — ограбить одного фермера, у которого по слухам в доме имеется сейф, в котором он точно хранит десять тысяч долларов. Перри Смит и Ричард Хикокс вламываются в дом семьи Клаттеров, не обнаружив сейфа, они хладнокровно убивают семью и забирают 43 доллара и несколько малоценных вещей. Затем они пускаются в бега, предполагая, что полиция вряд ли выйдет на их след, так как улик на месте преступления оставлено не было (почти не было оставлено), а все свидетели были застрелены.

Фильм официально причисляется к жанру так называемой «судебной драмы» (не зря Американский киноиститут включил в фильм в 10-ку лучших американских фильмов данного жанра), но сам зал суда и судебный процесс над преступниками показан всего лишь несколько минут. По сути фильм является смешением судебной драмы, фильма-расследования (детектива) и психологической драмы, анатомирующей одно конкретное преступление, пытаясь показать психологию и мотивы людей которые совершили убийство ради наживы. А так же фильм двойственно показывает саму систему правосудия, не упрекая ее и не оправдывая преступников, но при этом заставляет философски взглянуть, а что она дает обществу и является ли она решением всех проблем, связанных с порождением такого явления как преступность.

Фильм был выдвинут на соискание 4-х премий «Оскар» (режиссер (Ричард Брукс); адаптированный сценарий; работа оператора; музыка) однако ничего не получил.
Оценка 3
Заголовок
Текст реценизии Ну да, в общем-то снятый намеренно по стопам знаковой книги фильм очень сильно уступает роману Капоте, что бы последний доброго не говорил в послесловии к книге. Фильм Брукса — добротный, обстоятельный, но «постановочный», ни в малой степени ни страшный в отличие от книги. Добротная актерская работы выполнена в манере Станиславского для характеристики типажей, имеет место упрощение убийцы посредством подчеркивания травм детства, сложных отношений с отцом и проч. Режиссер сравнительно с книгой приукрасил злодееев — ннет ни диалогов про мозги на стене, про ниггеров и проч. — а в конце так и вовсе фильм откровенно выходит на гуманистические рельсы сострадания к убийцам(Справедливости ради надо отметить, что в современном фильме «Трумэн» эта тенденция достигла даже и оскорбительного по отношению к писателю апогея.)

Отметить фильм стоит из-за новаторства на момент выхода — тогда таких фильмов не снимали. Очень сильно уступает по воссозданию атмосферы ужаса перед появлением убийц «Забавным играм», с одной стороны, и осуждению казни в «Коротком фильме об убийстве».

Серьезно: мне понравились и запомнились более всего дизайн, резкий монтаж и образы стариков-детективов в шляпах и пальто, неаффектированных и суровых в отношении к исполняемым обязанностям.

7 из 10
Оценка 3
Заголовок После книги Капоте
Текст реценизии После книги, пожалуй, любое кино покажется бледным подобием. И герои не те, как мы себе представляли, и сюжетная линия вольно разбавлена домыслами режиссера. Собственно нужно понимать, что любой, даже самый распрекрасный фильм не сможет передать то многообразие палитры красок, голосов, звуков и мыслей которые несет в себе книга. Трумен Капоте в своем очерке «Призраки в солнечном свете» прекрасно это понимал, и сам себя попрекал за недовольство фильмом. Конечно, нереально вложить столь скрупулезное описание в установленные стандартные рамки кино. Но, все равно, обрезанность сюжета меня поразила. Я вообще подозреваю, что без чтения книги многое останется не ясным для зрителя. Это просто какие-то головешки оставшиеся после костра. Возможно, никто не снял бы лучше. Но, все равно, для меня этот фильм был разочарованием.

Перри Смит. Об этом хочется сказать отдельно. Привязанность автора к своему герою, которая так легко передается читателям, буквально вросла в режиссера. Потому как, поступки Перри оправдываются на каждом шагу и все же, книжного оправдания режиссеру было видимо мало, и он (для того чтобы было уж наверняка!) вкладывает в уста Перри новые фразы. И зритель буквально видит, как Перри отговаривает бездушного Дика, как он предается мечтам, как Дик давит на него, как Перри изо всех сил сопротивляется преступлению.. Н-да. Очень субъективно. Сам образ Смита мне не понравился. Я была удивлена, когда Капоте написал, что актер похож на реального человека просто до невозможного. Как будто призрак, восставший из царства мертвых. Конечно, он в первую очередь имел в виду внешность. Но в любом случае, не могу я себе представить замкнутого, недоверчивого Перри с застывшей маской индейской невозмутимости, глупо растянувшего мечтательную улыбку. Или заискивающе улыбающегося Дику. Это гротеск, а не образ. Фильм снят только о нем. Как это абсурдно не звучит. И хотя (здесь не поспоришь) в книге симпатии автора именно на стороне Перри, все же книга-то не о нем.

Образ Дика был для меня гораздо ближе. Именно таким я себе его и представляла. Хотя, возможно, еще более циничным.

Я прекрасно понимаю, что не могу судить режиссера за его сугубо индивидуальное видение книги Капоте, ведь мы, по сути, смотрим на события глазами этого человека, через призму его личных опыта и ощущений. Но мое собственное мнение таково. Это достаточно своеобразная интерпретация фактов, не лишена своих недостатков. Но в любом случае, ознакомиться с ней будет невероятно интересно после книги Трумена Капоте. Хотя бы потому (собственно это было для меня главным стимулом), что фильм снимался непосредственно в доме Клаттеров, месте, где совершенно реальное преступление реальными убийцами. Где максимально точно (а учитывая, что фильм снимали практически по горячим следам, я в это верю) воспроизведен интерьер, и даже (как пишет сам Капоте) остались раздвинутые Перри жалюзи, когда он выглядывал в страхе на улицу покидая место убийства…
Оценка 1
Заголовок `Не убий`? Или `Не убоись`? Или `Не уродись`?
Текст реценизии `Совершено хладнокровное убийство…`, `приговор приведён в исполнение…`, — что стоит или, как сказал бы Аристотель в своей `Поэтике`, что могло бы стоять за этими выхолощенными газетными штампами?

Режиссёр слегка отодвигает их в сторону, чтобы пристальнее всмотреться, вслушаться, вдуматься в тех, кто совершает то, что потом в газетах называют `хладнокровное (дерзкое, жестокое, бессмысленное) убийство` и в то, за что они, в конце концов, несут `заслуженную кару`.

Делает он это по-республикански нравоучительно, строго, обстоятельно, — в некотором смысле даже старомодно, — но как рельефно, как органично, как человечно! Сейчас так уже почти не снимают, — подробно, — считают, у зрителя нет времени на расстановку стольких разноречивых деталей, мешающих лёгким и быстрым обобщениям… Жаль? Да. Немного.

Ведь, если посмотреть этот фильм, окажется, что жизнь ускользает от обобщений и не даёт себя объяснить; окажется, что человек, который защитил тебя от того, кто хотел тебя изнасиловать, на самом деле страдает от невыносимой боли, из-за которой, наверное, через несколько минут и выстрелит тебе в лицо; что тебя убивает тот, кто и не собирался, и не хотел бы, да вот, берёт и убивает.

Окажется, что никто особенно ничего не хочет, но все делают что-то, и когда попытаешься сложить это, уразуметь, выразить, то и останется только одно слово — `рок` и только одно желание — попросить прощения, и окажется, что может перед самой смертью случиться так, что ты, как и герой фильма, не будешь знать — у кого, у кого тебе просить прощения; не будешь знать, кто бы мог тебе его дать и у кого ты бы мог его с облегчением принять;

окажется…

10 из 10