1984 (1984)

Nineteen Eighty-Four (1984) 18+


О фильме

Для подавления массовых волнений Океании правящая партия заново воссоздает прошлое и настоящее. За каждым гражданином неусыпно наблюдают, каждому с помощью телевидения промывают мозги. И даже двое любовников вынуждены скрывать свои чувства, поскольку секс и межличностные отношения объявлены вне закона.

Подробная информация

Слоган The year of the movie. The movie of the year.
Страна Великобритания
Жанр драма, триллер, фантастика, мелодрама
Бюджет
Сборы в США $8 430 492
Сборы в мире
Сборы в России
dvd_usa
Премьера в мире 10 октября 1984
Премьера в России
Релиз на DVD
Релиз на Blu-ray
Ограничение по возрасту 0
Ограничение по возрасту
MPAA лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
mpaa R
Время 120 мин. / 02:00
Рейтинг Кинопоиска 7.017 / 3108
Рейтинг IMDB 7.10 / 30 783
Рейтинг мировых критиков 79
Рейтинг российских критиков
Интересные факты съемочного процесса Фильм посвящен памятиРичарда Бёртона, который сыграл тут свою последнюю роль.
Сцена, в которой Уинстон в дневнике пишет «4 апреля 1984 года», была действительно снята 4 апреля 1984 года.
Помимо Ричарда Бёртона на роль О`Брайана рассматривались Пол Скофилд, Шон Коннери и Энтони Хопкинс.
В главных ролях Энтони Бенсон, Джон Хёрт, Джеймс Уолкер, Ричард Бёртон, Дэвид Тревена, Дэвид Канн, Сюзанна Хэмилтон, Эндрю Вильде, Грегор Фишер, Сирил Кьюсак
Роли дублировали
Режиссер Майкл Рэдфорд
Сценарий Джордж Оруэлл, Майкл Рэдфорд
Продюсер Аль Кларк, Джон Дэвис, Роберт Деверо
Композитор Доминик Малдауни
Художник Аллан Камерон, Грант Хикс, Мартин Хеберт
Монтаж Том Пристли
Оператор Роджер Дикинс
Участники съемочного процесса Филлис Логан, Энтони Бенсон, Джон Хёрт, Джеймс Уолкер, Ричард Бёртон, Том Пристли, Рольф Саксон, Ширли Стелфокс, Джон Голайтли, Доминик Малдауни, Руперт Бадерман, Оле Олдендорп, Мерелина Кендалл, П.Дж. Николас, Дэвид Тревена, Эмма Потьюс, Аль Кларк, Митци МакКензи, Джон Босуолл, Хью Уолтерс, Питер Фрай, Роджер Ллойд-Пэк, Джордж Оруэлл, Джон Фосс, Пип Донахи, Саймон Перри, Майкл Мунн, Роджер Дикинс, Роберт Патт, Майкл Рэдфорд, Пэм Гемс, Гарри Купер, Джон Дэвис, Норман Бэйкон, Марта Парси, Аллан Камерон, Джанет Ки, Линн Редфорд, Энни Леннокс, Грант Хикс, Дэвид Канн, Коринна Седдон, Джошик Барбаросса, Роберт Деверо, Сюзанна Хэмилтон, Эндрю Вильде, Грегор Фишер, Мартин Хеберт, Кристин Харгривз, Боб Флэг, Джон Хьюз, Сирил Кьюсак, Марвин Дж. Розенблюм, Кэри Уилсон, Мэтью Скарфильд, Эдди Стейси

Страны производства фильма

  • Великобритания (10 октября 1984) - 0
  • Норвегия (12 октября 1984) - 0
  • Австралия (25 октября 1984) - 0
  • Дания (2 ноября 1984) - 0
  • Германия (ФРГ) (9 ноября 1984) - 0
  • Франция (14 ноября 1984) - 0
  • Нидерланды (15 ноября 1984) - 0
  • Финляндия (23 ноября 1984) - 0
  • Швеция (30 ноября 1984) - 0
  • США (14 декабря 1984) - 0
  • Канада (1985) - 0
  • Португалия (Февраль 1985) - 0
  • Португалия (1 марта 1985) - 0
  • Япония (9 ноября 1985) - 0
  • Венгрия (5 марта 1993) - 0
  • Чехия (24 января 2002) - 0
  • Бразилия (6 марта 2009) - 0

Участники съемочного процесса

Тэги фильма

1980-е, 1984 год, Актер умер до премьеры фильма, Альтернативная реальность, Антикоммунист, Антиутопия, Большой Брат, Будущее, Вертолет, Влагалище, Год в оригинальном названии, Женская нагота, Женская нагота (вид спереди), Запретная любовь, Изобретенный язык, Конспирация, Короткая юбка, Лобковые волосы, Лондон, Англия, Манипуляция СМИ, Независимый фильм, Оригинальное название, сказанное персонажем, Пессимизм, Пневматическая почта, По мотивам романа, Политика, Политическая сатира, Политические репрессии, Промывка мозгов, Пропаганда, Проститутка, Пытка, Ралли, Секс, Телевидение, Технология, Тоталитаризм, Электрошоковая терапия

Рецензии пользователей

Оценка 3
Заголовок
Текст реценизии По-моему, очевидно, что некоторые из отозвавшихся книги не читали. Там и не говорится о том, что герой чем-то выделялся. Он и не собирался «идти против системы» в целом. В его изначальные планы не входило восстание. Его поначалу волновал только его личный дискомфорт (как то — отсутствие секса и лезвий для бритья).

Любовь в романе и не воспевается. Наоборот, показано то, что либо любовь героев не была сильной, либо они слишком слабы морально, чтобы ее отстаивать. И потом, когда у тебя так мало возможностей проявить к другому человеку хотя бы мизерную симпатию, довольно легко принять за любовь страсть, которую неожиданно выпустили на свободу.

Нельзя винить главного героя в том, что он готов согласиться с тем, что пальцев пять. Напоминаю, он всего лишь человек, и он, как и все, боится боли. Это же не рассказ об одном из подвигов Геракла. Я уверяю, далеко не многие люди готовы страдать из-за своих убеждений.

Единственное, что остается тогда в душе главного героя, — это осознание того, что он не предал любимую. Но у системы находится способ покончить и с этим последним проявлением человечности. Он очень боится крыс, и с их помощью министерство любви заставляет героя отречься от возлюбленной.
В душе он считает, что поддался страху неумышленно, что он произнес предательские слова, не думая так на самом деле. Однако потом Уинстон и Джулия встречаются вновь и понимают, что их чувство вытравлено. В тот момент, когда они предали друг друга, они действительно готовы были отдать своего любимого на вечные муки, только бы перестали терзать их самих.
Оценка 2
Заголовок Закономерный проигрыш
Текст реценизии Меня зовут Дедушка Че.

Недавно я вышел на пенсию.

Теперь мне не фиг делать и посему я целыми днями смотрю фильмы и сериалы. Рассказывая свою историю, я не могу не рассказывать о них…

Я не школьный учитель и не вправе выставлять оценки. Я лишь рассказываю о том, что вижу.

Ты будешь читать это?

ШЕПЧУЩИЙСЯ СО ЗРИТЕЛЯМИ

Сезон первый. Эпизод 11.


Роман 1984 — книга на все времена. Создать киноверсию этого романа, как и любого другого гениального литературного произведения, практически, невозможно. Литература, если это настоящая литература, всегда будет глубже кино. Хотя бы потому, что соавтором писателя всегда выступает читатель, вкладывающий в прочитанное свой опыт, свои эмоции и мысли. Режиссёр и актёры могут перенести на плёнку лишь то, что они сами поняли и вынесли из произведения, ту часть, которую можно приспособить к правилам и законам кинематографа, естественно обедняя и оплощивая написанное автором.

Работа Майкла Рэдфорда тот печальный случай, когда картина не может никому понравиться, несмотря на добротность, стартаельность и похвальное желание перенести на экран классический текст.

Тем, кто книгу не читал, фильм не понравится своей затянутой невнятностью и нелогичностью. Режиссёр делает ставку на людей, знакомых с литературным первоисточником…

Делает ставку и проигрывает.

Те, кто читал книгу, остаются недовольны тем, что из всего произведения выделена всего одна сюжетная линия, изменена последовательность некоторых событий, обращение «товарищ» по загадочной причине изменено на «брат», что меняет суть произведения и так далее… Но самое главное, режиссёр, не обладая опытом жизни в несвободном обществе, своеобразно понял философию и антитоталитарный пафос Оруэлла и перенося произведение на экран, потерял всё то, что делает 1984 гениальным произведением, лучшим романом всех времён и народов.

Видимо, настоящая экранизация произведений Оруэлла ещё впереди и создать её сможет тот, кто не понаслышке знает, как ломают людей в министерством любви, преодолел двоемыслие министерства правды и по капле выдавил из себя самостоп…
Оценка 2
Заголовок 30% от нормы
Текст реценизии Живо описываемые Дж. Оруэллом в книге-прототипе мыслепреступления главгероя и подробности его физических ощущений от соприкосновения с окружающей мерзостью — это 70% романа от нормы.

Именно в уме, душе и сердце тов. Уинстона разворачиваются основные события, а не в оставшихся 30-ти, описывающих жуткую реальность Ангсоца, где нет свободы, секса, любви, кроме любви к Старшему Брату, и предметов первой необходимости. Сюда помещается лишь внешняя причина, которая заставляет главгероя пройти свой путь, а писателю дает возможность в красках рассказать о вреде тоталитаризма для здоровья.

По какой-то неведомой причине тов. режиссер посчитал, что зрителю будет достаточно просто увидеть весь этот кошмар, чтобы воспринять идеи Оруэлла, и старательно снял практически дословную кальку с внешней стороны романа, оставив за кадром богатую на мыслепреступления внутреннюю жизнь главгероя, со всеми его метаниями и рассуждениями.

И получилось скучное невнятное кино, в котором хорошим, может быть, актерам в плоских и пустых образах сценария просто нечего играть, в восторг от которого можно прийти, только не читав оригинальный текст Оруэлла. Такое же серое, как обои на кухне соседки Уинстона, беспросветное, как ситуация на Евразийском фронте и стремное, как небритые лобок и подмышки главгероини.

4 из 10 (+1 за пытки)

Посмотрите лучше «Бразилию» Терри Гиллиама. Это поднимет вам настроение.
Оценка 2
Заголовок Антиэкранизация антиутопии
Текст реценизии Очень мало слов у меня про этот фильм. Да и эти малые слова отнюдь не позитивные. Хорошо, что у нас на ангсоц, а большой брат тебе пока еще не видит (хотя как знать?). Но хотя ощущение свободы есть, и можно писать какое угодно мнение, на какой угодно продукт.

После прочтения книги такого восприятия действительности не было. Книга действительно полностью погружает читателя в ощущение некой безысходности, когда даже кричать нельзя от отчаяния. Эта тотальная несвобода, этот запрет на мысли, эти глаза с плаката — все это я видел, когда читал, все это я чувствовал нутром, можно сказать я жил вместе с главным героем.
В фильме, что не удивительно, я тоже все это видел. Но боялся ли я взгляда большого брата? Чувствовал ли я героя? Понимал ли всю безысходность ситуации? Нет, нет и нет.

Данная картина — отличный и очередной пример, когда книгу, где главная мысль передается через внутренний мир героя, пытаются экранизировать и получается просто ужасно. Ведь очень трудно передать мысли. Возможности камеры не безграничны. А если учитывать что в Океании нельзя даже без видимой причины менять гримасу на лице, то задача перед режиссеров встает поистине архисложная.

С задачей режиссер не справился. Он прекрасно перенес на пленку текст, картинку, лозунги и плакаты. Актеры тоже подобраны в «соответствии с описанием». Есть даже некая попытка мистифицировать комнату «101», у Оруэлла лучше, да и не то совсем. Беспорядок разруха и секс — тоже в рамках антиутопии — хороши. Но самое удивительное, что кино легко и интересно смотрится. Оно захватывает и просыпаешься вместе с титрами. Вот только просыпаешься с пустой головой. Да и конец режиссер смягчил, что совсем вводит в недоумение.

Никакого возмущения после фильма нет. Никакой безысходности тоже. Я пытался найти хоть что-то и понял, что нет вообще ничего. Пустое потрачено время на развлечение. Книга ж… а впрочем я старюсь не обсуждать книг в отзывах об экранизациях.

Единственно, что меня привлекло это — визуализация пыток. Нет, я не какой не маньяк, любящий смотреть на то как ноги отпиливают или, простите, отрезают гениталии. Совсем нет и даже наоборот. Но когда читаешь, все это как-то не так предстает в голове, как-то более мягко и совсем невразумительно. В фильме ж мучения чувствуешь, если не телом, то головой уж точно. Но это от силы 20 минут от общего хронометража. Хотя и тут режиссер все испортил и вставил кастрированную философию партии и власти. Кастрированную, естественно по отношению к книге.

В фильме есть несколько неточностей по отношению к тексту, но это не сильно бросается в глаза. Единственно, что совсем уж ни в какие ворота — это обращение друг к другу — «брат/сестра», вместо Оруэлловского — «товарищ». Мне кажется здесь принципиальная ошибка. У Оруэлла в книге есть один из многочисленных парадоксов общества ангсоца. Партия хочет уничтожить все семейные узы, но при этом лидер — это «Большой брат», то есть явный намек на семью. Яркий пример полезного двоемыслия по Оруэллу. Авторы ж своими «брат/сестра» это противоречие свели на нет. Ко всему прочему «товарищ» снимает и половые признаки обращения, что тоже очень важно. Впрочем, оригинальный текст на английском я не читал, поэтому могу заблуждаться.

Ну и в заключении — кому бы порекомендовать это кино? Любителям Оруэлла — зачем терять время? Любителям антиутопий — реально даже Эквилибриум (хотя он весь пропитан нотками Замятинского «Мы») смотрится куда более поучительней хотя и попсово. Единственно, кому могу посоветовать это кино — любителям выискивать киноляпы, один я нашел, сколько найдете вы?

Результат совсем не утешительный, уж извините -


5 из 10
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Этой ночью на мой хард попал «1984» Майкла Рэдфорда, снятый весной восемьдесят четвертого года в Лондоне. Стоит сказать, что с недавнего времени я воспылал жаркой любовью к всяческого рода антиутопиям, и в порыве страстей даже наклеил на стену портрет Иосифа Виссарионыча с сами-знаете-какой-надписью внизу. Разумеется, я не мог не посмотреть этот фильм, и поэтому, плюнув на сонливость и плохое настроение запустил файлег. С первых минут кина на меня хлынуло потоком какое-то скверное предчувствие. Я чувствовал: здесь что-то не так. И это самое «что-то» вкупе с «не так» мне не нравилось и напоминало нечто давно забытое, но оттого не менее скверное.

Когда ползунок WMP дополз до середины, я вспомнил все. Этим скверно забытым «что-то» были маленькие дешевые книжечки в мягком переплете, которыми закупались нерадивые школьники и их родители. Обложки книжечек скрывали кастрированные произведения школьной программы в кратком изложении для идиотов. Обычно они представляли собой сухое перечисление основных событий оригинального сюжета в хронологической последовательности. Иногда еще давалось краткое описание характеров главых героев, и конечно же, схема ответа на экзамене или уроке. Такие книжечки я очень не любил и никогда их не юзал, а на тех, кто юзал, смотрел с нескрываемым презрением.

Почему я их вспомнил? Да потому что фильм очень похож на такую книжечку. Причем не самую лучшую, так как понять его не будучи знакомым с оригиналом весьма сложно — настолько сжат и урезан сюжет. Актеры своей игрой тоже не радовали, отчего фильм получился таким же серым, скучным и безысходным, как заурядный обед Уинстона в общественной столовой миниправа до знакомства с Джулией. Понятное дело — создатели хотели передать дух книги. Только вот дух книги несколько отличается от духа общественных столовых Океании.

Самыми большими разочарованиями стали: лавстори главных героев, облик B.B., и, собственно, О`Брайен. С последним обошлись просто ужасно — на его роль взяли какого-то невзрачного дедушку, который безуспешно пытался состроить нужное лицо и смотреть тяжелым взглядом на Уинстона в финале. Именно О`Брайен является самым-самым персонажем в книге Оруэлла. Устрашающая внешность боксера-тяжеловеса, изящные манеры интеллигента, неимоверно острый, изощренный ум и безграничная преданность партии. Не B.B., а именно О`Брайен — и есть партия, именно он являет собой ее идеал и воплощение. Одержимость фанатика, этот обезоруживающий жест, с которым он поправляет очки, холодный рассудок, в совершенстве владеющий приемами двоемыслия — что может быть страшнее и притягательнее одновременно? Разговоры О`Брайена с Уинстоном в застенках Министерства Любви лично мне показались самыми сильными эпизодами в книге. В фильме же, к сожалению, от такого О`Брайена не осталось и следа.

За киношного B.B. было обидно почти так же, как за О`Брайена. Никакого благоговения и священного ужаса при взгляде на него мну не испытал. А ведь B.B. — это даже покруче, чем Недремлющее Око Саурона. В фильме же — какой-то усатый мужичонка, чей облик никак не вяжется с такой всеобъемлющей и страшной штукой как total control. Плюс, Оруэлл описывал B.B. как мужчину средних лет, который был весьма и весьма handsome. Но, по воле странных обстоятельств в киношном B.B нет и толики той строгой мужской красоты, которая была присуща таким людям как лорд Китченер или товарищ Сталин.
Теперь о Любви. О любви Уинстона и Джулии. Любовь у них в фильме какая-то блеклая, натянутая, ненастоящая. Встретились, переспали, попили кофе, поговорили с отсутствующими лицами об ужасах времени и ублюдках из внутренней партии. И всё. 0 эмоций. Это можно списать либо на никудышную игру актеров, либо на желание режиссера показать зрителю внутреннюю опустошенность жителей Океании, их душевное юродство и неспособность чувствовать как подобает человеку. Лично я больше тяготею к первому, ибо в книге Уинстон и Джулия были намного более живыми персонажами, и отношения их не строились на одном только сексе и взаимном нонконформизме.

Понравилось в фильме мне совсем немногое. Например такая любопытная находка: в Золотую Страну своих снов Уинстон попадал исключительно через дверь комнаты 101. В книге такого вроде бы не было. Еще позабавил момент, когда Уинстон спокойненько прохаживается перед работающим телекраном с вожделенной Книгой в руках. И к О`Брайену в фильме он почему-то является без Джулии. Эта их судьбоносная встреча и последующая беседа — самая слабая сцена фильма. Уинстон почти все время молчит, даже не клянется совершать убийства, подлоги, содействовать развитию проституции, разносить венерические болезни, плескать в лица детям серной кислотой и т. д. Говорит один О`Брайен, и то несвязно, невразумительно… Вряд ли это проблема перевода.

Жаль, что ни в фильме, ни тем более в книге не дается ответ на главный вопрос: «Зачем?». Я, как и Уинстон Смит, понимаю «как», но не понимаю «зачем». Это единственная вещь в «1984», которая меня коробит. Каковы исходные мотивы партии Океании и правящих верхушек Остазии и Евразии? Почему следует опасаться всеобщего равенства и благоденствия, если они, согласно Оруэллу, вполне реальны и очень даже осуществимы? В тот момент, когда Уинстон как никогда близок к разгадке и уже вот-вот должен прочесть ответ на вопрос: «Зачем?» в труде Голдстейна, он внезапно перестает читать, заметив, что Джулия уснула. А жаль. Но несмотря на это маленькое досадное разочарование, «1984» — потрясающая вещь. И очень, очень страшная.

«Always, Winston, at every moment, there will be the thrill of victory, the sensation of trampling on an enemy who is helpless. If you want a picture of the future, imagine a boot stamping on a human face — forever.»
Оценка 3
Заголовок
Текст реценизии Фильм искала специально, сразу после прочтения одноименной книги. И разочаровалась… Да, спора нет, фильм снят почти точно по тексту произведения, именно в 1984 году, в Лондоне… вроде все совпадает, а впечатление — скорее отрицательное.

Во-первых, по фильму не очевидно, что герои друг друга любят. Да, они занимаются любовью, но есть ли у них чувства? Они даже не целуются ни разу. И взгляды друг на друга бросают достаточно холодные. Мало пейзажей, мало быта. Мало идеологии. Почему в фильме все «сестры» и «братья», хотя у Оруэлла — «товарищи»? И вообще, в фильме, по сути, нет ничего, кроме унылых казарменных интерьеров и толпы людей в спецовках…

Слабовато… особенно для соотечественников Оруэлла.
Оценка 1
Заголовок Слив засчитан
Текст реценизии Очевидно, что данный фильм рассчитан только на тех, кто читал (а не просто знаком) с литературным первоисточником, ибо для всех остальных он — нелогичная муть и депресняк.

Очевидно и то, что создатели фильма это хорошо понимали и только за это я не глядя ставлю фильму «пятёрку», так как очень боялся увидеть препошлейшую (с точки зрения классики) экранизацию в духе «Острова», «Суррогатов» и т. п. псевдо-антиутопий.

Но, к сожалению, Оруэлл оказался авторам фильма не по зубам.

Сразу оговорюсь — смотрел фильм в ужасном русском переводе, где были какие-то загадочные «ингсок», «Минитру» и «мысленное преступление» вкупе с совсем уже диким лозунгом «Свобода — это равенство» (кто понял — о чем речь — объяснять моё возмущение не нужно). Но это не главное — в оригинальной озвучке фильма говорят, наверное, всё-же «правильно». Не главным я посчитал и слабенькую игру актёров — собственно, и по книге не персонажи составляют главный её смысл. То же и с сюжетом: он слегка расходится с первоисточником, но и он не составляет message.

Проблема фильма, скорее всего, в концептуальной невозможности передать адекватно сущность романа на киноплёнку, т. к. «1984» — это роман, строго говоря «не знаю о чём». Человеческое общество в «1984» находится на пути к превращению в абсолютную антиутопию, т. е. к такому, о котором можно говорить ТОЛЬКО средствами Новояза и ТОЛЬКО ТАК, как этого требует «текущий момент», иначе говоря — находясь вне ангсоца о нём нельзя ничего сказать вообще. Метод и (он же!) основной мотив такого общества — абсолютная власть-в-себе. Сравнивая с терминологией физики, такое общество — как сжимающаяся звезда, которая вот-вот перейдёт за «горизонт событий» и превратится в «чёрную дыру», от которой даже свет (он же — электромагнитное излучение, оно же — информация!) не может оторваться. В том самом 1984 подготовлено уже 11-е, полное и завершенное издание Новояза, но само повествование от имени Уинстона пока ещё ведётся в рамках почти классического английского с элементами Новояза. Точно также есть ещё люди, способные думать самостоятельно, но они уже обречены, и методика их «вылечивания» работает безотказно.

И вот это самое странное время, за чуть-чуть до «горизонта событий» описывается в романе, когда можно ещё хоть что-то сказать, но в реальности происходящего (в том числе — и в твоей голове) ты совсем не уверен. Это рефреном проходит через весь роман и начинается этим же — когда Уинстон сомневается, а действительно ли сейчас 1984-й год? Всё остальное, включая любовь к Джулии, Голдстейна, застенки Минилюба и т. д. — лишь неочевидный и почти бессмысленный фон. И вся эта смута кончается чётко и логично — нет ничего, есть только искренняя и безграничная любовь к BB, полное в нём саморастворение до абсолютной бессмысленности личного бытия, где смерть героя — не важна и не заметна и ничуть не отличается от жизни.

И вот в фильме это прозвучало, но как-то очень слабенько. И не вина авторов фильма, что не смогли они показать колеблющуюся, сомнительную реальность глазами Уинстона — это невозможно. Как можно показать убогость его бытия так, чтобы у зрителя (как у Уинстона) было сомнение — а такова ли она была всегда, а, может, это он просто не видит её строгой спартанской красоты. Согласитесь, вы порой смотрите советские фильмы 30-50-х годов и вас ведь удивляет простой, мягко говоря, быт героев фильма, смешит их манера говорить-думать-действовать лозунгами, бесхитростные личные отношения… А ведь это было в реальности, и люди поступали и думали именно так, и жизнь их от этого была ничуть не беднее нашей с вами. То же и с «1984» — он априори будет воспринят неадекватно, как ты его не сними. Что лишний раз доказывает, что язык литературы более богат и мощный по воздействию, чем язык кино. Хотя, если кто-нибудь снимет фильм на НОВОЯЗе, да так, что зритель будет его смотреть на НОВОЯЗе, и обсуждать его на НОВОЯЗе — я возьму свои слова обратно и поставлю 10 баллов.

А пока — 6 из 10.
Оценка 1
Заголовок Я любил её. Теперь я люблю Старшего Брата.
Текст реценизии «1984» Майкла Рэдфорда лично для меня стал отличным заключением моей одержимости одноименной книгой Джорджа Оруэлла. После прочтения 1984 мне было всё равно, оправдает ли экранизация мои ожидания или нет. Книга произвела на меня огромнейшее впечатление, и теперь, после того как мне довелось увидеть фильм — перед глазами так и стоят знамена ангсоца и суровое лицо Старшего Брата.

Если б меня попросили, я б наверное даже и не смогла бы выразить словами то, что заставила меня почувствовать книга. Мыслепреступление, благомыслие, мыслепол, речекряк, злосекс, миниправ, телекран, новояз — всё это слова Океании; они неизвестны в нашу эпоху никому (за исключением фанатов Оруэлла, конечно), их даже Ворд подчеркивает. И знаете, это наше счастье. Моё сердце реально давало перебои от ужаса и непонимания, когда с каждой страницей абсурдные и до нелепости сумасбродные идеологические воззрения ангсоца всё больше и больше захватывали моё сознание. Мне страшно представить, что было бы, если бы подобное время было бы сейчас…

Теперь о фильме. Атмосфера передана просто идеально! Грязные обшарпанные здания, полные мусором улицы, грязные толстые пролы, одинаковые комбинезоны, отсутствие солнца, ненависть, потерянный Уинстон, гнездо памяти. Отдельно хочется отметить звуковое сопровождение, в частности гимн Океании. Скрещенные над головой руки. И, конечно же, суровое спокойное лицо Старшего Брата, взирающее с каждого угла.

Помню, как много мне хотелось написать… Но как всегда, мысли куда то выветрились, как будто сокращение словарного запаса, такое вожделенное для Океании, уже подействовало на меня.

Всем, всем вам стоит прочесть книгу. И по возможности прочесть её непосредственно допросмотра экранизации Майкла Рэдфорда. Постарайтесь поставить себя на место «безумца» Уинстона Смита, жестоко поплатившегося за своё неповиновение партии, даже толком и не начав сопротивления…
Оценка 2
Заголовок
Текст реценизии Экранизация литературного шедевра Джорджа Оруэлла, романа — антиутопии «1984».

Фильм Майкла Редфорда служит благородной попыткой продемонстрировать отчаяние людей, но показываемые события происходят без каких-либо объяснений, потенциально оставляя зрителя запутанным. Отсутствует чувство постоянной слежки, слабо ощущается повсеместный взгляд Большого Брата, и нет той всеобщей безысходности, которая так ярко описана у Оруэлла. Также сюжет фильма не в состоянии показать и любовь между Уинстоном и Джулией, хотя и большинство их тайных встреч, описанных в книге, представлены в экранизации.

Достоинствами можно отметить отличную визуальную составляющую демонстрации тоталитарного общества.

Просмотр экранизации до прочтения первоисточника категорически не рекомендую, в противном случае может пропасть всяческое желание к ознакомлению с произведением Оруэлла, по причинам перечисленных выше.

5 из 10
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Война — это мир

Свобода — это рабство

Незнание — сила


Уже вот как полсотни лет слово «Антиутопия» у читающего населения ассоциируется с трёмя произведениями, основоположниками жанра, — «1984» Джорджа Оруэлла», «Скотный двор» того же автора и «Дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Что интересно, все три романа в какой-то мере являются пророческими. Да, как бы странно и глупо это не звучало, все же Оруэлл и Хасли были правы в своих далеко идущих предсказаниях. Правда вот каждый из них строил свой мир, со своими правилами, но это ещё большой вопрос кто же остался прав в своих размышлениях.

Свобода — это право сказать, что два плюс два — четыре.

Не секрет, что прообразом жуткого тоталитарного общества для Оруэлла стал СССР в период диктатуры Сталина. Но вот, уже 19 лет как прообраз изчез, остались ли актуальными опасения автора? Скорее нет, чем да. Пытаясь показать все ужасы антиутопичного общества будущего и возможный скорый закат цивилизации, Джордж шагнул слишком далеко вперед. Да, в какой-то мере он оказался прав, но в основном, все то, что было показано нам в картине, в общем-то, кануло в лету, как и сам фильм; нет, он не забыть, но в наше время это лишь зрелище для упертых эстетов и фанатов жанра. Возможно, кто-то посчитает «1984» излишне устаревшим, отдавая предпочтение Олдосу Хаксли с его рабством через удовольствие, но на это мнение у каждого своё.

Хотите увидеть образ будущего? Представьте себе сапог, топчущий человеческое лицо — вечно.

Хорошо ли снять фильм? Здесь бы впору вставить крепко вошедшее в словарный запас каждого киномана словосочетание «книга лучше!», ничего не обьясняя и не выражая свою мысль, как это делают некоторые незадачливые критики, но я все же попытаюсь обосновать свои слова. Во-первых, в книге повествовалось как раз не об ужасах такого общества (хотя и об этом там было рассказано немало), а о жизни главного героя в этой среде, о том, насколько сложно порой бывает быть личностью в мире серой биомассы, гордо именующей себя людьми. И некоторые моменты об этом недвусмысленно намекали, четко разграничая «их» (тобишь высшие слои общества) и «нас», постоянно внимающих мнение большого брата, в фильме на это делается меньший упор, что не можете не огорчать. Во-вторых, слабое развитие образов. В одноименном произведении, опять же, внутренние страдания и противоречия героя занимали добрую четверть книги, не говоря уж о мелких деталях, проскакивающих в диалогах с другими персонажами, но здесь многое было упущено. Таким образом, и тут без недостатков не обошлось

В остальном же — один из самых сильных фильмов в своем жанре, красивый, невероятно гнетущий, но от этого не менее привлекательный. Смотреть стоит, ибо затрагивает темы, вполне актуальные и в наше время. А ещё лучше пойти и прочесть роман Оруэлла перед просмотром, ибо классика.

8 из 10
Оценка 3
Заголовок «Кино-это книга»
Текст реценизии В субъективном разборе данного фильма, самым уместным будет отказаться от сравнительных параллелей экранизации и литературного первоисточника. Также как и от попытки «разжевать» в сотый раз идейный нерв произведения Оруэлла. По сему, попробую взглянуть на работу Майкла Редфорда исключительно, как на самостоятельную единицу искусства.

Индустриальное удушье планов места действия картины, как нельзя лучше подходит к постапокалиптическому миру антиутопии. При этом старая добрая Англия всё равно вылезает из попыток её маскировки под оруэлловскую Океанию. Дым, туман, вечно серое небо, как естественный пейзаж «туманного Альбиона». Минимализма тут требует сама идея романа и английский режиссёр умело воссоздаёт атмосферу холодного отстранённого тоталитарного общества, ограничивая пространство кадра отсутствием предметов и дефицитом ракурсов. Пустые несимпатичные лица жителей Океании создают ощущение ещё большей безысходности, так что если говорить о антураже ленты, то эффект был достигнут максимально.

Что до стилистики авторской манеры, делая скидку на то, что это всего лишь вторая работа Редфорда(и сразу краеугольный камень литературы 20-го века), то она вполне укладывается в каноны британского кино того периода(Алан Паркер, Ридли Скотт и т. д.) Чуть клиповая фразировка сцен, скупая образность, не эмоциональность, ровность ритма, создаётся впечатление, что главное для режиссёра-слова и лица. Бесконечные серые фасады и вымученные глаза героев, вот всё что остаётся в сухом остатке ленты.

Наверное, идеальным решением, всё же было бы снять фильм в чёрно-белой гамме, находя в процессе баланс, между визуальными решениями и монолого-диалоговой композицией. А так, лента выглядит чересчур уж «книжной», а не «киношной». Плюс ко всему, свои собственные акценты понимания сути романа Редфорд не расставил, просто пересказав страничный ряд романа, чуть видоизменив некоторые линии. Так и хочется перефразируя вывернутые наизнанку лозунги «1984» сказать: «кино- это книга». А у режиссёра так и получилось…

Это наверное идеальный пример кино, которое посмотреть не жалко времени ни разу, но «подходить» к нему с пересмотром уже более не хочется. И даже напряжённая игра Джона Хёрта, не спасает фильм от некоторой простоватости и даже пустоватости… А Оруэлл, рано или поздно дождётся удачной экранизации, вот только стоит ли трогать самодостаточное произведение…

7 из 10
Оценка 1
Заголовок Big Brother is watching you, 2*2=?, или как одна антиутопия спасла мир.
Текст реценизии 1984 год отметился довольно интересным и необычным событием. Не n-ым количеством лет после написания чего-либо, не n-ым переизданием какого-либо произведения, а юбилеем названия. Пожалуй, ни одно из подобных наименований деятельности человеческой мыли не удостаивалось таких почестей, такого количества разнообразных мероприятий и такого количества диалогов, как роман Джорджа Оруэлла «1984» в соответствующем году. Не могло обойти всеобщее празднование и искусство кино. Ну как же при таком совпадении дат не создать экранизацию? Ведь речь идёт о, возможно, о самом точно описанном тоталитарном режиме, какой только создавался в литературе. И я согласен с тем, что журнал Newsweek поставил роман на второе место в списке ста лучших книг всех времён и народов, он того стоит. Но оставим сейчас все лестные речи про литературную основу и вплотную займемся именно фильмом.

Для начала, очерчу яркую границу — я читал роман, а потом смотрел экранизацию. Соответственно, поэтому я и не мог не избежать сравнений с первоисточником, что как бы собой разумеется для любого подобного случая. Всё же постараюсь свести проводимые параллели к минимуму. С самого начала на экране создаётся очень детальная и проработанная атмосфера, что несомненный плюс. Упадок и серость, разбитые окна, тёмные фасады однообразный зданий, словом, всё то, что детально описывает последствия установления тоталитарного режима, наглядно отображается камерой. Персонажи, несмотря на многие разногласия во мнениях, вполне прилично отображены. Музыка вообще не должна подвергаться критике. Прочие, не столь заметные, но весомые в целом части киноленты так же на уровне. Так в чём же вопрос, почему у фильма нет ни определённого рейтинга, ни каких-либо наград, ни особой любви у зрителей?

Ответ на этот вопрос можно попытаться найти в самом главном отличии между фильмом и книгой — фильм основан на действиях, а книга на рассуждениях. В кино мы хотим наблюдать развитие событий, скоротечные изменения и уловить первичную идею. При чтении мы попадаем в течение куда более неспешной реки, которая может приостанавливаться, притормаживать, допускать себе вольные отступления и таким образом, на порядок объёмнее излагать создаваемый мир. А когда мы говорим о столь искусно созданной альтернативной мировой сцене, когда мы уже приняли во внимание всю кропотливость описания, а так же отмечу отдельно, его высокоуровневость и двуполярность, как у Оруэлла, то нам уже попросту становиться безвкусно и неинтересно сравнивать своё видение с картинкой на экране.

При всём этом режиссер Майкл Рэдфорд близко придерживался оригинального текста. Нет ни одной составляющей, которая бы ускользнула из вида: партии, Большой Брат, «Минилюб» (так называемое «Министерство любви»), секс, двоемыслие, новояз, 101, телекраны и остальные присутствуют в полном комплекте. Многие цитаты и понятия уже давно стали нарицательными, и частенько используются без представления о их появлении. Тоталитаризм во всей своей изощрённой разнообразности и жестокости воссоздан так, как позволяют временные рамки одного фильма и возможности кино. Так что не стоит так уж и придираться тем, кто прочёл книгу и ругает экранизацию. А тем, кто сначала посмотрел фильм, не нужно указывать на их неправоту. Истинна, как положено, где-то рядом. И разве не это нам пытались растолковать Рэдфорд, Оруэлл и прочие, разве не в этом то и заключается весь подвох? Что невозможно одну лаконичную мысль вбить в головы миллионов, что порой станки строятся ради построения станков и что каждая составляющая в механизме связана с другими? Эти, и ещё многие, многие мысли появляются после «1984».
Оценка 2
Заголовок Пустая истина
Текст реценизии Уже достаточно долгое время при просмотре фильмов снятых на основе романов я придерживаюсь определенной точки зрения. Хотя об этом поговорим несколько позже.

Понятное дело, что перед просмотром как минимум нужно знать сам первоисточник. Оруэлл написал действительно хороший роман, чья стойкость перед читателями и критиками уже нескольких поколений и поныне непоколебима для времени. С его помощью у любого зрителя в зависимости от степени симпатий к оригиналу возникает определенное мнение. Ну знаете, в основном этакая смесь из ожиданий, предчувствий и страхов, которая и создает некий всеобщий помост, взобравшись на который мы все с долей предвкушения нажимаем на кнопку «Play».

Впрочем, я несколько отвлекся от основной линии, что не есть хорошо. Итак… Небольшое заключение перед дальнейшими объяснениями. Фильм плох.

Теперь я попытаюсь пояснить почему.

Конечно же актеры не виноваты. Напротив — все основные и второстепенные персонажи играют достаточно хорошо. Наверное, следует отдельно упомянуть Джона Хёрта. Местами искренне начинаешь верить в маленького человечка перемолотого на отдельные составляющие в комнате 101.

Беда в режиссере. Майкл Рэдфорд снял скорее не фильм, а некое блеклое отображение романа.

В любой, даже плохо написанной книге есть определенная частичка. Чаще всего она предпочитает прятаться за персонажами, сюжетом, темпом, второстепенными линиями и т. д. Ее прячет сам автор. Можно назвать ее идеей, подоплёкой или сущностью. Название не имеет никакого значения. Она есть всегда. Майкл Редфорд не мог в полной мере воссоздать «1984» по той простой причине, что ему никогда не влезть в шкуру Оруэлла. Ему этого нельзя ставить в упрек. Но в то же время он не принес ничего нового от самого себя.

При просмотре фильма я (минуте на 35) понял, что этот в общем-то хороший режиссер целиком сосредоточился на сюжете. «Станьте серой массой хоть ненадолго!» — наверное, кричал он актерам в перерывах между съемками. Думаю, ему на некоторое время следовало бы отбросить книгу в сторону, как и надежду о понимании со стороны прочитавших оригинал. И получилось бы не просто хорошее кино с аккуратно выведенной датой в дневнике в момент ее реального наступления. Была бы легенда.

Жаль, что не получилось.

Оценка?

5 из 10
Оценка 1
Заголовок в том то и дело, что чтобы понять фильм нужно прочесть роман…
Текст реценизии Книга оставила рану в моей душе, а фильм помог пережить эти эмоции заново, визуально.

По моему мнению, этот фильм не может просматриваться без прочтения романа, иначе, не смотря на точную перечу фраз героев, он будет не понят.

Актеры сыграли весьма убедительно, а то, что их взгляды в первое время холодны вовсе не значит, что они не любили друг друга, просто не умели любить…

И несмотря на все, тут не любовь имеет первостепенное значение, а преданность, на их месте могли оказаться мать с сыном или просто друзья. Возможно ли было героям этого фильма не предать друг друга, после многочисленных пыток остается только гадать. Однако мы просмотрев фильм можем с точностью сказать, что нет и не может быть ничего ужаснее тотальной несвободы… контроля чувств людей… подчинения эмоций и разума…

Под развесистым каштаном.
Продали средь бела дня.
Я тебя, а ты меня.
Оценка 1
Заголовок Империя тотального зла
Текст реценизии Лучшая экранизация книги Оруэлла. И такая же страшная. Советую посмотреть всем, кто вопит о «дерьмократии» — может быть немножко зауважают те свободы, которыми, незаметно для себя, ежедневно пользуются. Конечно, и книга и фильм — антиутопия, всё там доведено до степени совершенной невероятности, но сам принцип изображённого там противоестественного общества уже существовал (и даже существует до сих пор) в реальности — это СССР сталинских времён, Камбоджа времён Пол Пота, Китай во время Культурной революции, Афганистан под властью Талибана, Северная Корея наших дней и бесчисленные тоталитарные секты. И не нужно быть настолько наивным и думать, будто Большой Брат существует только на страницах романа Оруэлла, ведь он как Сатана — живёт внутри каждого, и покуда вы в него не верите, он не сможет прийти к власти, и вы останетесь людьми. Всегда помните, что человека человеком делает в первую очередь любовь к своим близким — в этом законе спасение от превращения себя в фанатика — живую машину по исполнению чужой воли. Конечно, большинство из нас нуждается в вере — ведь без веры, т. е. любого выбранного лично для себя основного принципа бытия, и жизнь и мир теряют всякий смысл (я через это проходил много раз), но только боготворение человека, не важно живого или уже мёртвого, делает из человека настоящего раба — пусть уж лучше богом будет деревянный истукан, ведь он, по крайней мере, не способен ни на гнусное коварство, ни на простую, но равно ужасную, человеческую ошибку.

О! Я уже почти как проповедник заговорил. :) Да после такого кина заговоришь. Многие считают, что идея книги (и фильма, соответственно) уже давно потеряла актуальность — не могу с этим полностью согласиться, ибо о том, что люди в принципе способны на подобный дебилизм, забывать очень и очень опасно.

Теперь о достоинствах и недостатках фильма «1984» как фильма: операторская работа тут просто превосходна, картинка потрясающе атмосферна, монтаж также великолепен (титр в конце гласит, что цветообработка плёнки производилась по специально разработанной технологии), символистическая манера режиссуры хороша и весьма уместна, однако где-то в середине фильма возникает стойкое ощущение какой-то наигранности сцен всеобщего почитания Большого Брата, которое, впрочем, потом с лихвой искупается сценами «промывки мозгов» и финалом. Кастингом и актёрской работой я остался очень и очень доволен — они почти идеальны. Музыка отлична. Но вот с декорациями переборщили — изобилие постапокалиптических развалин вызывает вопрос — а какой работой заняты пролы (пролетарии)? Хотя, возможно, это намёк на то, что в Океании действительно никто ничего не строит, а всё поголовно трудятся только на укрепление власти Партии. Символ есть символ, и здесь всё, что только возможно, действительно доведено до гротеска.

Подытожу: фильм, не смотря на мелкие огрехи, очень достойный просмотра, и в целях самообразования и в целях наслаждения искусством, однако лично для себя я всё-таки предпочитаю «Эквилибриум» — концепция там более крепко слаженная, хотя и совершенно лишённая всяких признаков высокого искусства.
Оценка 3
Заголовок «Пятилетка в четыре года»
Текст реценизии Фильм снят по роману Джорджа Оруэлла «1984». Рабочее название романа, над написанием которого Оруэлл работал на протяжении 1940-х годов, звучало как «Последний человек в Европе», и я считаю, оно идеально подходило. Уинстон Смит — член внешней партии, который совершает мыслепреступление во имя свободы.

«Свобода — это возможность сказать, что дважды два четыре»

Но, увы, жители Окаении лишены этого права, ибо там царит тоталитаризм в чистом виде.

Просмотрев данную кинопленку, осталась и довольной, и расстроенной одновременно.

Понравилось мне то, что почти вся книга пересказана дословно. Впечатлили большущие телекраны и двухминутки ненависти. Толпы людей, в глазах которых царит ненависть. Это зрелищно.

Теперь поговорим о том, что не понравилось. Во-первых, не прочти я перед просмотром книгу, я бы вообще не поняла о чем этот фильм. Джон Хёрт просто ужасно играет свою роль. Он похож на дряхлого старика, которого волнует только секс с молоденькой партийной девушкой. Уинстон весь фильм находится в каком-то тупом недоумении. И лежа в кровати с Джулией, и на работе, и дома… Сюзанна Хэмилтон в роли Джулии меня тоже не порадовала, хотя внешне именно так я и представляла эту героиню. Характеров у героев вообще нет. Не понятно, что ими собственно движет? Единственный герой, который, по моему мнению, соответствовал персонажу Оруэлла — Парсонс. Фанатизм так из него и прет. Гениально сыграно. О`Браен остался в стороне, как будто бы не им так грезил Уинстон Смит.

Концовка мне пришлась не по душе. Все переврали, да так, что смысл всего предыдущего повествования был утерян.

В принципе фильм не так уж и плох, но далек от такого шедеврального произведения Оруэлла. Пока снимали, растеряли всю идею, остался лишь голый пересказ.
Оценка 3
Заголовок Могло быть и лучше…
Текст реценизии Многим знакомо произведение-антиутопия знаменитого писателя Джорджа Оруэлла. Этот роман по праву считается одним из самых влиятельных произведений XX века.

Те, кто читал книгу, непременно ждали от этого фильма большего.

Много сцен вырезано, очень мало показано об отношениях между Уинстоном Смитом и Джулией. В книге намного шире расписаны их отношения. Даже маленькие детали, по сути не играющие большой роли, утрачены в фильме и немного портят картину.

Совершенно не совпадает с содержанием книги сцена, когда Уинстон приходит в гости О`Брайену. А поразило больше всего то, что в словарь новояза вклеена книга Голдстейна. Те, кто читал произведение, помнят, что Уинстону эту книгу отдали, положив ее в чемодан, и уж она никакого отношения к словарю новояза не имела.

К тому же распыление Сайма произошло намного раньше тех событий, которые наблюдались в фильме.

Итог: Красивый саундтрек, но последовательность событий не соответствует содержанию книги. Также не хватает многих ключевых сцен.

Максимум — это 5 из 10
Оценка 3
Заголовок Мягкая Антиутопия
Текст реценизии Унылые скучные дни, унылые серые люди, унылая одинаковая одежда, невозможность сказать, что 2*2=4. Антиутопия. Однако Майклу Рэдфорду показалось, что для достижения эффекта хватит только комбинезонов аля «рабочий и колхозница».

Романа Оруэлла очень сложен для экранизации, поскольку основной упор идет на рассуждения героев, на цитаты книги Голдстейна, на высказывания О`Брайена, поэтому фильм, конечно же, расчитан на «продвинутых» зрителей, прочитавших первоисточник. Но именно их и ждет большое разочарование. Большинство ключевых сцен вырезано, большинство деталей не акцентировано, а главный герой явно приехал из Гренландии, где пытался забыться сном. Если его полное отутствие реакции и лицо «кирпичом» в конце фильма простительно, то в начале фильма немного угнетает.

Немного разочаровал О`Брайен, он должен быть моложе, но упущение возраста ему прощается в финальных сценах с пытками, это определенно лучшая часть картины, в абсолютно четком, выдержанном стиле.

5 из 10 — только за пытки
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии Я действительно разочаровалась в этой экранизации знаменитой книги Дж. Оруэлла «1984»

Были отдельные моменты, когда я улавливала ту атмосферу, что хранило в себе само произведение. Особенно та обстановка полной разрухи, включая здания, их униформу и отдельные, на первый взгляд не примечательные вещи.

Очень порадовали

Сюзанна Хэмилтон в роли Джулии и Джон Хёрт в роли Уинстона. Именно таким я и представляла Смита. Но представляла внешне, а не внутренне. Это касается и его спутницы.

Где та бунтарка Джулия, что показывал нам Оруэлл у себя в книжке? А Уинтстон, который на протяжении фильма только и говорил: «Я хочу тебя!» Даже в книге я не могла представить Смита столь слабым, сколько представила тут.

Создатели фильма не раскрыли внутренний мир ни одного из центральных персонажей, именно поэтому людям, не читавшим 1984, будет крайне трудно ориентироваться в картине на протяжении всего просмотра.

Антиутопические произведения экранизировать действительно трудно, не отрицаю, поэтому и создатели не смогли в полной мере передать свою задумку зрителям в фильме. Искренне жаль, что и Оруэлл, будучи сам сценаристом, не смог грамотно показать нам ту основную проблему, что таила в себе его книга.

Однако сам фильм что-то принес для меня. Скорее более четкое описание внешности главных персонажей и самой атмосферы, но не более.

5 из 10
Оценка 1
Заголовок Любителям интеллектуального кино
Текст реценизии Многие поклонники Оруэлла и его романа «1984» вряд ли смогут назвать экранизацию книги, вышедшею в 1984 году удачной. Фильм, несмотря на все старания режиссера Майкла Редфорда и хорошего актерского состава, не смог передать то состояние подавленности и безысходности, которое в книге подавалось через внутренний мир и мысли героя романа Уинстона. Но все же многие элементы мира, построенного Оруэллом, проясняются именно в фильме, поэтому фильм, если воспринимать его творчески, может служить хорошим дополнением к роману.

Сюжет разворачивается в 1984 году, причем Оруэлл писал роман в 1948 году, поэтому действие романа подразумевалось в ближайшем будущем. В мире существует только три громадных государства со сходными тоталитарными режимами. Действие фильма происходит в Океании в городе Лондон. Герой картины — обычный сотрудник «министерства правды», института, занимающегося тем, что форматирует информацию, циркулирующую в обществе, в том числе исправляет и переписывает историю и хронику событий. Население страны лишены исторического фундамента, оно не получает хорошего образования и имеет лишь ту информацию, которую ему позволяет иметь правительство. При этом государство при помощи своих мощных рычагов изменяет общественное сознание в нужную ему сторону. Общество поделено на три части: внутреннюю партию — закрытую элиту, владеющую всеми ресурсами, информацией и властью, внешнюю партию — функционеров и мелких чиновников, полностью контролируемых сверху, и пролов — аналог пролетариата, рабочий класс, живущий в нищете и убожестве. Общество находится под тотальным контролем, повсюду установлены камеры и подслушивающие устройства, люди шпионят и доносят друг на друга. На всех заметных местах города висят плакаты: «Большой Брат следит за тобой», что создает у людей постоянную неловкость и чувство угнетенности. Партия успешно реализует принцип «разделяй и властвуй», стравливая друг с другом людей, даже членов одной семьи. В то же время общество сплачивается и воспитывается в патриотическом духе при помощи средств пропаганды и ежедневных пятиминуток ненависти, когда все население посещает кинотеатры, где у него вызывается коллективную ненависть к врагам государства. В обществе устраняются возможности близких отношений, разрушается институт семьи, выражение эмоций вызывает подозрение и укоры, дружбы не существует, а любви и подавно.

Главный герой картины начинает задумываться над окружающей его действительностью, в нем зарождается протест. Он начинает выпадать из общей системы общественных отношений, влюбляется в девушку, ясно осознавая, что ему за это будет, и нарушает ряд запретов. Фильм, как и книга, проникнут обреченностью и неминуемого страшного конца. Однако в фильме конец несколько смягчен по сравнению с книжным, что разочаровало многих любителей романа.

После просмотра фильма ощущаешь, что многие элементы этого страшного тоталитарного строя, изображенные в нем, существуют и в нашем обществе. После уроков, преподанных нам историей в XX веке, формирование подобного строя уже не кажется невозможным. Мир, разработанный Оруэллом и изображенный в кино Майклом Рэдфордом, кажется очень реальным и возможном, он великолепно продуман и уравновешен. Такой строй, как кажется, мог бы существовать без изменений столетиями, ибо основан он был при учете опыта человеческой истории, и имеет свою сложную систему безопасности. Становится жутко только от мысли о том, каково жить в таком обществе, быть либо непонимающим скотом из пролов, не понимающего почти ничего и живущего ради удовлетворения примитивных потребностей, либо что-то понимающим, но осознающим беспомощность что-либо изменить членом внутренней партии. Быть членом внутренней партии тоже страшно, ибо и там происходят жуткие вещи и идет постоянная борьба.

Этот фильм, как и книга, является предупреждением нашему обществу о том, куда мы можем прийти. Этот фильм — отличный выбор для любителей интеллектуального кино.

7 из 10
Оценка 3
Заголовок Антиутопия на полном серьезе
Текст реценизии Экранизация одноименного романа Джорджа Оруэлла. Народ Океании порабощен правящей партией, которая переделывает на свой лад историю, совершенствует язык, ведет бесконечную войну с внешним противником и культивирует в стране искреннюю любовь к Большому Брату.

Очень размеренный фильм. Предельно серьезный. Отчасти жуткий. В отличие от появившейся на свет годом позже «Бразилии», он с первых же кадров ясно дает понять, что не намерен развлекать зрителя; и в этом его главное достоинство.

Открыть что-то новое для себя в «1984» сложно (роман, к сожалению, не читал, пишу исключительно о фильме). Картины скудного быта, бравые фронтовые и производственные сводки, тихий бунт слабого человека, комната 101 — все это знакомо по другим источникам; и по-отдельности, и в некоторых комбинациях. Я, например, читал книгу Евгения Замятина, смотрел фильмы братьев Вачовских, учил историю СССР… Но разве нужно каждый раз удивляться, сидя перед экраном?

И так ли необходимо уточнять свое мировоззрение после каждого умного фильма? «Two and two always makes a five…» — даже к этой строчке из песни «Radiohead» мое отношение вряд ли изменится… Но я не жалею, что посмотрел «1984»; в отсутствие поучительных откровений он все равно сделал меня немного умнее.
Оценка 3
Заголовок Большой брат следит за нами
Текст реценизии Что для человека свобода? Как отобрать то единственное право, когда у человека не осталось ничего? Что показано для нас, «свободных» людей в фильме по одноименному роману «1984»? Джорж Оруэлл назвал свой роман, поменяв две последние две цифры в годе написания книги. Майкл Редфорд символично закончил съемки в 1984, подтверждая пророческие мысли автора.

Средства массовой информации — вот инструмент контроля, который мы видим с первых кадров. Контроль мыслей — вот средство управление народом верхушкой общества в мире ангсоца. Первое, что должно броситься в глаза — это слежение за личной жизнью человека с помощью экранов. По экранам можно увидеть постоянно увеличивающиеся показатели качества жизни, например, смешное на первый взгляд выражение — качество жизни увеличилось на 20 процентов (интересно по какой шкале?). Дальше — больше. Создание образа врага (Голдстейна), на которого можно спихнуть все ошибки правительства. Контроль за языком, с помощью введения словаря новояза с нейтральными словами, не вызывающими никаких эмоций. Уничтожение таких институтов, как семья. И самое главное — искоренение чувств, оставляя лишь любовь к большому брату и партии.

Работа режиссера показалась достаточно скудной. У не читавшего романа зрителя фильм не вызывает особого восторга из-за непродуманного освещения деталей. Совсем не очевидно, чем занимается герой фильма, записки в дневнике не раскрывают его мыслей. Если особое внимание уделено любви героев, то почему так слабо выглядят любовные моменты. В фильме режиссер пытался показать животную страсть, отрицающую идеи партии. Однако эти моменты выглядят как некое украшение фильма, а не идейное противостояние. «Свобода — это сказать, что два плюс два равно четыре», — заявляет Уинстон. Почему же режиссер так неудачно показал, как главному герою промывали мозги и заставляли отказаться от этой фразы. Ведь остаются вопросы, зачем они заставляли это делать, что добились этими пытками. Предательство Джулии должно было стать развязкой фильма, но выглядит как очередной бред измученного пытками человека.

С более удачной режиссерской работой фильм смог бы заставить задуматься об ужасах социализма. Ведь нам должны быть близки идеи фильма и романа. Везде появляются камеры слежения, якобы для улучшения нашей жизни. Постоянное искажение русского языка. Электронные средства коммуникации, заменяющие живое, нормальное общение. Образ военного врага… Однако фильм смотрится как любовная трагедия с нехаризматичными героями и непонятными сценами, приправленными жуткими сценами пыток и насилия

6 из 10
Оценка 1
Заголовок Что-то вас победит…
Текст реценизии Фильм по одноимённому произведению Джорджа Оруэлла. Писалось в 1949 году как с натуры со сталинской России. СССР сквозит во всём. Понятно, что всё максимально увеличено.

Из людей делают винтиков. Главный герой пытался сопротивляться, но не смог. Однако, он правильно говорил элитному члену партии: что-то вас победит. Он не мог сказать что.

Думаю, фильм ставит перед зрителем два вопроса: 1) что победит эту противоестественную партию и 2) чего не хватило главному герою, чтобы партия его не сломала.

У меня сложилось ощущение, что Оруэлл и Рэдфорд — честные художники. Хотя, возможно, они и продвигали своё мнение, которое отразилось в окончании сюжета. Но честный творец если чувствует правду, он её показывает. Эпизод с украденной шоколадкой выбивается из общего сюжета и служит ключом для однозначной, видимо, расшифровки произведения.

8 из 10
Оценка 2
Заголовок Мыслепреступление не влечёт за собой смерть: мыслепреступление ЕСТЬ смерть.
Текст реценизии Если вы читали «1984», не смотрите этот фильм! Если не читали, тем более, прочтите лучше книгу.

Моя мания на эту Оруэлловскую книгу привела на Кинопоиск и после прочтения небольшого количества рецензий и просмотра трейлера просто заставила посмотреть этот фильм. Но, вы знаете, я жутчайшим образом разочаровалась.

Но сперва скажу о плюсах картины. Актёры в большей своей степени действительно порадовали (особенно Джон Хёрт и Сюзанна Хэмилтон) внешностью, которая и вправду внесла полную ясность в моём их представлении, также порадовал Парсонс. Игру посредственной назвать не могу, ибо витиевата сама по себе картина.

Очень много исключений из романа. Естественно, если человек снимает кино, он не должен тупо спойлерить книгу, что-то исключить, что-то своё включить, авторская идея. Но здесь, на мой взгляд, исключены просто ужасно нужные моменты, без которых ну совершенно не то! 1. Тут было много споров насчёт любви или нелюбви Джулии и Уинстона в романе-антиутопии. Однозначно говорить нельзя, можно сделать грубейшую ошибку, но если не любовь, то влюблённость или притяжение точно имело место быть. В фильме же исключительно не проглядывается вообще ничего, кроме скупого совокупления. 2.В романе Джулия удивительно противоверна и покрывает партию «грязными словами», она «испорчена до мозга костей». Тут же вообще ничего такого не видно. Вообще. И от этого же отходит последующее сломление Джулии. Его не видно потому, что и противоверности не было, что ломать-то? 3.Очень запомнилось постоянное окончание фраз и вопросов Джулии по отношению к Смиту «милый» Где?

Ещё были маленькие минусы, но не суть. Скажу честно, если бы не читала до этого книгу, вообще не уловила бы. Постоянно прокручивала в голове роман и только благодаря этому дотянула до титров, перематывая некоторые сцены, которые уже просто выбешивали искажённостью и извращённостью сюжета. А дневник можно было бы вообще сделать огромной цитатой из книги.

Единственный огромный плюс — годная передача серой, холодной ангсоцовской атмосферы Лондона 1984 года.

А в общем, сложилось впечатление, что сценарист и режиссёр прочитали голый краткий пересказ или вообще экстракт и решили «снять офигенный фильм и сорвать куш», простите за грубость.

3 из 10
Оценка 3
Заголовок Неправильный Оруэлл
Текст реценизии Джордж Оруэлл — это «Скотный двор» и «1984». Собственно все, что русскоязычному читателю об этом англичанине известно. Почему? А вот как-то не переводят. Впрочем, и этих двух романов вполне достаточно, чтобы оставаться Оруэллу уже больше чем полвека после его смерти литературной глыбой. «1984» Оруэлл написал в 1948 году, через два года писатель умирает от туберкулеза, а еще через шесть лет в Британии происходит первая экранизация романа. Каким он получился, не знаю, так как не смотрел, но постановка Майкла Рэдфорда 84-го года оставила неоднозначное впечатление. А проблема стара как кинематограф — Рэдфорд не сделал даже попытки киноадаптации ни по сюжету (снималось строго по книге), ни по времени (80-е далеко уже не 40-е, когда писал книгу Оруэлл, а потому проблематика фильма во многом утратила свою актуальность). В результате получилось крепкое, серьезное, но в то же время безумно тягучее (больше двух часов хронометраж), предсказуемое и слабо впечатляющее кино.

Сюжет таков. Будущее. 1984 год. Мир поделен на несколько периодически конфликтующих друг с другом тоталитарных империй — Евразия, Океания и т. д. Система жесткая — никакого инакомыслия, свободы передвижения, запрещен даже секс, который рассматривается, как архаика прошлого и который неминуемо будет заменен искусственным оплодотворением. Здесь же в Лондоне (Океания) живет и трудится над составлением новояза (фантастическая придумка Оруэлл, о новоязе, кто не знает, нужно целую статью писать) затравленный член внешней Партии Уинстон Смит (Джон Херт). Искусственное оплодотворение и зов Партии Уинстон не отбрасывает, но похоть берет свое, и вот он уже тайно встречается с интересной фабричной работницей Джулией (Хэмилтон). Джулия оказывается девушкой не простой и помимо изрядного секса показывает и рассказывает Уинстону много других интересных вещей. А Большой Брат не дремлет…

Что еще сказать? Последняя роль великого «неудачника» Ричарда Бартона (семь безрезультативных номинаций на «Оскар»!), в главной роли еще не старый Джон Херт, ну и обильная оголенка от Сюзанны Хэмилтон… Это все плюсы, но дословно экранизировать Оруэлла, даже если было бы четыре, а не два часа, все равно не получится. У фильма иные законы жизни и Рэдфорд их не сумел найти.
Оценка 1
Заголовок
Текст реценизии «1984» снят по одноименному роману Оруэлла. Книгу читал давно, фильм смотрел (в ужасном качестве) — тоже. Поэтому сегодня пересмотрел в HDTV с большим удовольствием.

Отлично передана безысходность того «мира вокруг» и того «состояния души», в котором находятся главные и не очень герои. Стилизация окружающего мира (влоть до выщербленок в стенах) — идеальна. Ощущение «большого брата», отношений между людьми, атмосфера в целом — очень хорошо.

То и дело вспоминал детство и наблюдаемый в нем «совок». Да и комната 101 порадовала, хотя ее суть в фильме несколько отличается от того, что было в книге.

По моему, фильм по книге получился хорошо, как минимум — достойно.
Оценка 2
Заголовок «Вы не существуете» (с) О`Брайен
Текст реценизии Не хочется слишком сильно ругать Рэдфорда (мне нравится его «Венецианский купец»), и говорить что-то вроде «не умеешь — не берись», но все же.

Во-первых, если ты снимаешь по шедевру — снять придется не менее, чем шедевр же, иначе и браться не стоит. Во-вторых, если ты снимаешь по книге, трудной для экранизации, в которой смысл весь заключен во внутренних переживаниях героев, то учти, что передача только «внешнего» сюжета даст максимум средний, а то и плохой результат (как пример: «Generation Пи», «Кладбище домашних животных»).

В-третьих, если ты снимаешь по «1984»…

Эта книга — лучшая антиутопия из тех, что я читала. В свое время она меня поразила. Оруэлл великий знаток природы человека — и в худшем ее проявлении, и в лучшем. Если цивилизация достигнет того состояния, которое описано у Оруэлла — она оттуда уже не выберется. В книге предельно ясно описано, почему: ангсоц — система с идеальной устойчивостью и он основан на потакании самым темным сторонам человеческой натуры и на виртуозном использовании особенностей нашей психики. А Уинстон — человек, достойный только восхищения, даже учитывая финал.

Рэдфорд, как здесь уже упоминали, не понял самую суть ангсоца, не поверил в возможность его существования, не восхитился подвигом Уинстона. Актеры тоже. С сытости такое не снимешь и не сыграешь. Возможно, советским людям это было бы сделать легче, но, по понятным причинам, в СССР этот фильм не сняли.

При этом нельзя сказать, что в фильме что-то схалтурили. Наоборот, все очень старались. Просто они не понимали, что делают. Наверное, им казалось странным, что в старой доброй Англии середины восьмидесятых нужно отчаянно предостерегать людей от такого будущего.

Мне еще не понравилось, что фильм приурочили к 1984 году, мол: «ха-ха, смотрите, этого не случилось». Но это не очередной конец света, который не случился — и всем можно расслабиться. И Оруэлл — не очередной Нострадамус, в очередной раз севший в лужу со своими страшилками. Он не лгал. Зачатки ангсоца никуда не денутся из нашей природы, из природы нашего общества. О них не стоит забывать.
Оценка 3
Заголовок «Он одержал над собой победу. Он любил Старшего Брата.» (с)
Текст реценизии Фильм «1984» является экранизацией одноимённого романа-антиутопии Джорджа Оруэлла. Скажем так, создатели справились как могли. В книге, которая, в общем-то, особой художественной ценности не несёт, а является лишь предупреждением о возможной опасности тоталитаризма, лейтмотив выражается, в основном, при помощи мысленных монологов Уинстона и выдержек из книги Гольдштейна, а в фильме, увы, передать всей важной информации было невозможно из-за ограниченного экранного времени.

Атмосфера передана неплохо — обшарпанные стены государственных учреждений, джин «Победа», суровый взгляд Старшего Брата с каждого угла. Но, всё же, нельзя так ощутить гнёт диктаторского режима в полной мере, ощутить так, как при прочтении романа.

К сюжету претензий нет — я считаю, что экранизация не должна выходить за рамки сюжета, который задал автор книги, и, в общем-то, основные события и даже важные мелочи сохранены.

Если говорить о смысле этого романа и этой кинокартины, то порой бросает в дрожь из-за страшных параллелей с нашей родной страной. Со сталинских времён прошло всего 60 лет — не такой уж большой срок для мировой истории. А за основу Оруэлл брал именно СССР при правлении Сталина. Стоит задуматься, чем может обернуться для всех нас отсутствие гражданского общества, гражданской сознательности и нежелание выбирать, желание быть рабами и лизоблюдами перед существующей властью.

А страшнее всего, что Уинстон правда полюбил Старшего Брата.

7 из 10
Оценка 2
Заголовок
Текст реценизии На мой взгляд, фильм слабый. Если говорить в общем, то и идея слабая.
Главный герой в фильме — болезненный рефлексирующий тип с дряблой кожей. Не выделяющийся абсолютно ничем. В нем совершенно не видно характера. А соответственно непонятно его желание идти против системы. С чахоточным кашлем он спешит на встречу с главной героиней, чтобы первым делом сообщить ей, что он ее хочет. Действительных проявлений любви в фильме не видно.

Героиня вообще ничем не примечательна. На протяжении всего фильма ее характер так и не раскрыт. В результате двое невыразительных серых людей встречаются для занятий сексом на конспиративной квартире. Пьют там кофе, который дефицит, и ведут разговоры на бытовые темы. Периодически напоминают друг другу о конспирации.

Я просто не могу представить в какой степени внутренней несвободы нужно находиться, чтобы герои этого фильма вызывали хоть какое-то сочувствие. Не знаю, насколько выигрывает в этом плане роман (не читал), но фильм, на мой взгляд, лишен и стержня и идеи и смысла.